Мы часто видим ZU в немецких предложениях - что же она все-таки обозначает? 😤
ZU имеет 4 функции в предложении:
1️⃣ ZU - это предлог дательного падежа, который чаще всего переводится как "к кому-то, чему-то" ➡️
🇩🇪 Ich fahre zu meinen Großeltern 🇷🇺 Я еду к своим бабушке и дедушке.
✔️ ZU образует устойчивое предложное выражение с существительным das Haus:
🇩🇪 zu Hause 🇷🇺 переводится как "дома"
✔️ А также и другие устойчивые предложные выражения, например:
🇩🇪 zur Zeit 🇷🇺 в настоящее время
🇩🇪 zu Fuß 🇷🇺 пешком
❗ Предлог zu имеет так же и другие варианты перевода по отношению к времени, цели и существительным образа действий. Об этих возможностях предлога мы поговорим в другом посте.
2️⃣ Во-вторых, zu является наречием, которое переводится как слишком, чрезмерно (в негативном контексте).😡
⠀ В таким случаях, zu ставится перед прилагательным, например:
🇩🇪 zu klein 🇷🇺 слишком маленький (негативно)
3️⃣ В-третьих, zu может быть отделяемой глагольной приставкой, и мы можем увидеть ее в конце предложения. 🔎
🇩🇪 Sie macht die Tür zu 🇷🇺 Она закрывает дверь
4️⃣ В-четвертых, zu является частичкой, используемой для образований инфинитивных оборотов. В таких случаях она никак не переводится, стоит перед инфинитивом глагола во второй части предложения. 🤯
🇩🇪 Ich hoffe in diesem Herbst nach Berlin zu fahren 🇷🇺 Я надеюсь этой осенью поехать в Берлин
✔️ С частичкой zu так же существует устойчивое выражение