баннер
Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Нулевой артикль в немецком языке

Грамматика
Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень А1 »
Поделиться:

Многие студенты сталкиваются с ситуацией, когда перед существительным в немецком предложении артикль просто исчезает — это и есть нулевой артикль в немецком языке. Чтобы понять что такое нулевой артикль в немецком, нужно знать, что в некоторых случаях существительные употребляются без артикля: например, при обозначении профессий, национальностей, некоторых абстрактных понятий, а также в устойчивых выражениях. На первый взгляд это может показаться мелочью, но именно такие нюансы отличают естественную немецкую речь от «учебной». Разобравшись, когда артикль не ставится в немецком, вы начнёте говорить и писать так, как это делают носители языка.

Что такое нулевой артикль в немецком языке?

Нулевой артикль (Nullartikel в немецком языке)— это отсутствие артикля перед существительным в тех случаях, когда его грамматически можно было бы ожидать. Проще говоря, это ситуация, когда в немецком языке не употребляется артикль перед существительным, и это не ошибка, а норма.
Такое опущение артикля имеет свои закономерности и всегда связано со значением слова или с особенностями контекста.

Отличие нулевого артикля от определенного и неопределенного артиклей

Чтобы понять, как работает нулевой артикль, важно сравнить его с определённым и неопределённым артиклями.
Артикль – это служебная часть речи, которая сопровождает существительное и характеризует его род, число и падеж. В немецком языке выделяют 4 вида артиклей:
✔️ Определённый артикль (der, die, das) указывает на конкретный предмет или лицо, известное собеседникам:
🇩🇪 Ich trinke den Kaffee.
🇷🇺 Я пью тот самый кофе.
✔️ Неопределённый артикль (ein, eine) используется, когда предмет упоминается впервые или когда он не конкретен:
🇩🇪 Ich trinke einen Kaffee.
🇷🇺 Я пью (какой-то) кофе.
✔️ Нулевой артикль, напротив, показывает, что речь идёт в целом о категории или явлении, а не об отдельном предмете:
🇩🇪 Ich trinke Kaffee.
🇷🇺 Я вообще пью кофе (в целом, как напиток).
То есть, нулевой артикль подчеркивает обобщённость и неконкретность, в то время как неопределённый и определённый артикли указывают на единичный случай.
Можно сказать, что именно выбор между этими тремя вариантами — с артиклем или без — помогает говорящему точно передать степень определённости существительного в немецком предложении.
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Немецкий самоучитель для начинающих

Правила употребления нулевого артикля

Предлагаем подробно разобрать все ситуации, когда отсутствует артикль в немецком языке.
Когда употребляется нулевой артикль
Категория Пример Перевод
Имена 🇩🇪 Goethe wurde 82 Jahre alt.
🇩🇪 Dr. Meyer ist ein guter Arzt.
🇷🇺 Гете исполнилось бы 82 года.
🇷🇺 Доктор Майер хороший врач.
Названия городов 🇩🇪 Ich wohne in Moskau.
🇩🇪 Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands.
🇷🇺 Я живу в Москве.
🇷🇺 Берлин - столица Германии.
Названия стран среднего рода 🇩🇪 Ich habe 2 Jahre in Frankreich gelebt. 🇷🇺 Я прожил 2 года во Франции.
Названия континентов 🇩🇪 Er reiste nach Afrika. 🇷🇺 Он путешествовал в Африку.
Неисчисляемые существительные 🇩🇪 Geld, Energie, Elektrizität, Luft, Hitze, Kälte
🇩🇪 Hast du Geld?
🇷🇺 Деньги, энергия, электричество, воздух, жара, холод
🇷🇺 У тебя есть деньги?
Еда и напитки (без указания количества) 🇩🇪 Brot, Gemüse, Fleisch, Wasser, Milch, Bier, Wein
🇩🇪 Ich esse Fleisch sehr gern.
🇷🇺 Хлеб, овощи, мясо, вода, молоко, пиво, вино
🇷🇺 Мне нравится есть мясо.
Материалы (без конкретики) 🇩🇪 Holz, Glas, Kohle, Stahl
🇩🇪 Dieser Stuhl ist aus Holz.
🇷🇺 Древесина, стекло, уголь, сталь
🇷🇺 Этот стул из дерева.
Черты характера и чувства 🇩🇪 Liebe, Hunger, Freundlichkeit
🇩🇪 Sie hatten Hunger und Durst.
🇷🇺 Любовь, голод, дружелюбие
🇷🇺 Они были голодны и мучались от жажды.
Национальности 🇩🇪 Meine Frau ist Deutsche. 🇷🇺 Моя жена - немка
Профессии и род деятельности 🇩🇪 Ich bin Lehrer von Beruf. 🇷🇺 Я - учитель по профессии.
Школьные и университетские предметы 🇩🇪 Mein Bruder studiert Chemie.
🇩🇪 Ich spreche ein bisschen Deutsch.
🇷🇺 Мой брат учит химию в университете.
🇷🇺 Я немного говорю по-немецки.
Фразеологизмы и устойчивые выражения 🇩🇪 Kommt Zeit, kommt Rat. 🇷🇺 Поживём - увидим.
Все случаи, когда ставится нулевой артикль в немецком (таблица)

Нулевой артикль с неисчисляемыми существительными

Одно из самых частых случаев, когда не ставится артикль в немецком языке, — это неисчисляемые существительные (unzählbare Nomen).
Неисчисляемые существительные в немецком языке — это существительные, обозначающие вещества, материалы, абстрактные понятия или массы, которые невозможно посчитать по отдельным единицам. Такие слова не употребляются с числительными и, как правило, не имеют формы множественного числа. Вместо этого количество выражается другими словами — через меры, ёмкости или уточняющие выражения.
Группа Определение Примеры
🧂 1. Продукты питания и напитки
(Essen und Trinken)
Слова из этой группы обозначают еду и напитки, которые не считаются поштучно. Wasser - вода
Milch - молоко
Brot - хлеб
Fleisch - мясо
Käse - сыр
Reis - рис
Zucker - сахар
Salz - соль
Butter - масло
Kaffee - кофе
🌍 2. Природные элементы и вещества
(Natur und Substanzen)
К этой группе относятся слова, обозначающие природные материалы, явления и вещества. Luft - воздух
Wasser - вода
Feuer - огонь
Schnee - снег
Regen - дождь
Sand - песок
Erde - земля
Öl - масло, нефть
Rauch - дым
Staub - пыль
💎 3. Материалы и вещества
(Materialien und Stoffe)
Существительные этой группы обозначают материалы, из которых что-то сделано. Holz - дерево
Metall - металл
Glas - стекло
Papier - бумага
Plastik - пластик
Gold - золото
Silber - серебро
Eisen - железо
Baumwolle - хлопок
Leder - кожа
💭 4. Абстрактные понятия
(Abstrakte Begriffe)
Слова из этой группы выражают чувства, состояния, идеи или качества. Они не имеют формы множественного числа и не используются с числительными. Liebe - любовь
Geduld - терпение
Zeit - время
Glück - счастье
Angst - страх
Interesse - интерес
Hoffnung - надежда
Freiheit - свобода
Vertrauen - доверие
Freude - радость
💶 5. Нематериальные ресурсы и сферы деятельности
(Ressourcen und Bereiche)
К этой группе относятся слова, обозначающие явления, которые нельзя измерить как предмет, но можно оценить по количеству или качеству. Geld - деньги
Arbeit - работа
Energie - энергия
Wissen - знание
Musik - музыка
Kunst - искусство
Bildung - образование
Verkehr - движение, транспорт
Forschung - исследование
Werbung - реклама
Неисчисляемые существительные в немецком языке таблица
🇩🇪 Ich habe keine Zeit.
🇷🇺 У меня нет времени.
🇩🇪 Kinder brauchen frische Luft.
🇷🇺 Детям нужен свежий воздух.
Когда мы говорим о неисчисляемых существительных в общем смысле, артикль в немецком языке не ставится:
🇩🇪 Ich trinke Wasser.
🇷🇺 Я пью воду.
🇩🇪 Wir brauchen Zucker.
🇷🇺 Нам нужен сахар.
Важно отметить, что если речь идёт о конкретном количестве или определённой порции, артикль (или другой сопроводитель) снова появляется:
🇩🇪 Ein Wasser, bitte.
🇷🇺 Воды, пожалуйста. (имеется в виду один стакан воды)
🇩🇪 Der Zucker ist auf dem Tisch.
🇷🇺 Сахар на столе. (конкретный, известный собеседникам сахар)
Таким образом, нулевой артикль помогает отличить общее значение от конкретного предмета или порции.
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.

Нулевой артикль с абстрактными понятиями и материалами

Абстрактные существительные и обозначения материалов также часто используются без артикля, если они выражают понятие в целом, а не конкретный случай. Это правило помогает различать, говорим ли мы об идее, свойстве, чувстве или конкретном проявлении.
🇩🇪 Liebe ist wichtig.
🇷🇺 Любовь важна.
🇩🇪 Geduld ist eine Tugend.
🇷🇺 Терпение – это добродетель.
🇩🇪 Gold ist teuer.
🇷🇺 Золото дорогое.
Однако если вы уточняете, о какой именно любви, терпении или золоте идёт речь, артикль снова появляется:
🇩🇪 Die Liebe einer Mutter ist stark.
🇷🇺 Любовь матери сильна.
🇩🇪 Das Gold in diesem Ring ist sehr rein.
🇷🇺 Золото в этом кольце очень чистое.
Таким образом, нулевой артикль подчёркивает обобщённость и универсальность понятий, а артикль — конкретизацию.

Нулевой артикль при употреблении имен собственных и географических названий

Имена собственные в немецком языке в большинстве случаев употребляются без артикля. Это общее правило, но у него есть немало исключений. Чтобы понимать, когда артикль не ставится в немецком, а когда он необходим, важно рассмотреть каждую группу имён собственных и географических названий отдельно.

🧍‍♀️ 1. Имена и фамилии людей (Personennamen)

Перед именами людей артикль, как правило, не употребляется:
🇩🇪 Anna kommt heute nicht.
🇷🇺 Анна сегодня не придёт.
Но когда ставится артикль перед именем? Артикль перед именами может появиться в разговорной речи, особенно в южных регионах Германии (Бавария, Австрия, Швейцария). В этом случае артикль выражает эмоциональную окраску или уточнение:
🇩🇪 Die Anna hat angerufen.
🇷🇺 Анна звонила. (разговорно, дружески)
📌 Важно: такое употребление — региональная особенность, а не норма письменного языка. В стандартном немецком (Hochdeutsch) артикль с именами людей не ставится.
В нейтральной письменной и стандартной устной речи фамилии, как и имена, употребляются без артикля.
🇩🇪 Kennst du Schmidt?
🇷🇺 Ты знаешь Шмидта?
В южной Германии, Австрии и Швейцарии фамилии (как и имена) часто употребляются с определённым артиклем. Такой артикль показывает, что говорящий знает этого человека лично или говорит о нём в привычном контексте. Он может звучать иронично, доброжелательно или даже пренебрежительно — в зависимости от интонации.
🇩🇪 Die Schneider ist krank.
🇷🇺 Шнайдер заболела.
Когда фамилия обозначает всю семью, она употребляется во множественном числе и всегда с артиклем.
🇩🇪 Die Müllers fahren nach Italien.
🇷🇺 Мюллеры едут в Италию.
Если перед фамилией стоит титул, звание или уточнение, артикль тоже может появляться: der Herr Schmidt, die Frau Bauer, der Professor Klein, die Doktor Weber
Попробовать бесплатно

🏙️ 2. Названия городов и стран (Städte und Länder)

Перед названиями городов и перед названиями стран среднего рода артикль никогда не ставится.
🇩🇪 Anna wohnt in Berlin.
🇷🇺 Анна живёт в Берлине.
🇩🇪 Deutschland liegt in Europa.
🇷🇺 Германия находится в Европе.
Но есть важные исключения — названия стран мужского, женского рода или множественного числа

🗻 3. Географические объекты (Flüsse, Berge, Meere usw.)

С названиями рек, гор, морей, океанов и озёр в немецком языке артикль всегда используется. Это связано с тем, что такие названия воспринимаются как существительные с родовым словом — они конкретны и определимы.
🇩🇪 Der Rhein fließt durch Deutschland.
🇷🇺 Рейн протекает через Германию.
🇩🇪 Ich fahre an die Ostsee.
🇷🇺 Я еду на Балтийское море.

🏝️ 4. Названия островов и континентов (Inseln und Kontinente)

Перед названиями континентов артикль не ставится:
🇩🇪 Europa hat viele Sprachen.
🇷🇺 В Европе много языков.
🇩🇪 Nächste Woche fliege ich nach Afrika.
🇷🇺 На следующей неделе я лечу в Африку.
Перед названиями островов артикль тоже обычно не используется, если речь идёт об отдельном острове:
🇩🇪 Ich fliege nach Mallorca.
🇷🇺 Я лечу на Майорку.
🇩🇪 Wir waren auf Kreta.
🇷🇺 Мы были на Крите.
Но если остров — часть архипелага во множественном числе, артикль появляется: die Malediven, die Kanarischen Inseln, die Bahamas.

🏛️ 5. Названия учреждений, компаний и заведений (Institutionen, Firmen, Gebäude)

Тут всё зависит от того, воспринимается ли название как уникальное имя или как описание.
  • Если это собственное имя без родового слова, артикль не нужен:
🇩🇪 Ich arbeite bei Siemens.
🇷🇺 Я работаю в Сименсе.
🇩🇪 Wir treffen uns vor McDonald’s.
🇷🇺 Мы встречаемся у Макдональдса.
  • Если в названии есть родовое слово, артикль ставится: die Deutsche Bahn, die Lufthansa, der Bundestag, die Berliner Universität.
🇩🇪 Die Deutsche Bahn hat Verspätung.
🇷🇺 Немецкие железные дороги опаздывают.
Бесплатный курс по немецким артиклям и падежам

Особенности нулевого артикля в разных контекстах

Нулевой артикль с обозначениями профессий, национальностей и религиозной принадлежности

Один из самых характерных случаев употребления нулевого артикля в немецком языке — это когда существительное обозначает профессию, национальность или религиозную принадлежность и стоит в роли именной части сказуемого после глагола sein, werden или bleiben.
🇩🇪 Er ist Lehrer.
🇷🇺 Он учитель.
🇩🇪 Sie ist Deutsche.
🇷🇺 Она немка.
🇩🇪 Mein Vater ist Katholik.
🇷🇺 Мой отец католик.
В этих примерах артикль не ставится, потому что существительное выражает род деятельности или принадлежность, а не конкретного представителя группы. Мы говорим не «какой-то учитель», а просто «он — учитель по профессии».
Однако если существительное уточняется определением (прилагательным, уточняющим словом), артикль появляется, потому что речь идёт уже о конкретном лице в определённом качестве:
🇩🇪 Er ist ein guter Lehrer.
🇷🇺 Он хороший учитель.
🇩🇪 Sie ist eine erfahrene Ärztin.
🇷🇺 Она опытный врач.
🇩🇪 Mein Vater ist ein gläubiger Katholik.
🇷🇺 Мой отец — верующий католик.

Нулевой артикль в устойчивых выражениях и идиомах

В немецком языке существует множество устойчивых выражений, где артикль опускается по традиции. Это не грамматическое исключение, а результат того, что такие фразы воспринимаются как цельные словосочетания, где артикль просто «не нужен».
Примеры выражений с нулевым артиклем, которые употребляются в повседневной речи:
  • zu Hause sein — быть дома
  • zu Fuß gehen — идти пешком
  • in Ruhe — спокойно, в покое
  • im Recht sein — быть правым
  • ohne Zweifel — без сомнения
  • mit Absicht — нарочно
  • bei Nacht — ночью
  • bei Tag — днём
  • mit Freude — с радостью
🇩🇪 Ich gehe zu Fuß.
🇷🇺 Я иду пешком.
🇩🇪 Er arbeitet mit Freude.
🇷🇺 Он работает с удовольствием.

Употребление нулевого артикля с обозначением пищи и продуктов питания

Названия продуктов, блюд и напитков в немецком языке часто употребляются без артикля, если речь идёт вообще о виде пищи, а не о конкретной порции.
🇩🇪 Ich esse gern Brot.
🇷🇺 Я люблю есть хлеб.
🇩🇪 Zum Frühstück trinke ich Kaffee.
🇷🇺 На завтрак я пью кофе.
🇩🇪 Wir kaufen heute Fleisch und Käse.
🇷🇺 Мы сегодня покупаем мясо и сыр.
Если же продукт уточняется или подразумевается определённая порция, артикль снова появляется:
🇩🇪 Das Brot ist frisch.
🇷🇺 Хлеб свежий. (конкретный хлеб)
🇩🇪 Ich nehme einen Kaffee.
🇷🇺 Я возьму кофе. (имеется в виду чашка кофе)
Таким образом, нулевой артикль показывает, что речь идёт о категории в целом, а не о конкретном объекте.

Нулевой артикль с возрастом, временем и др.

Перед количественными числительными в немецком языке артикль не ставится, поэтому с указанием времени и возраста используется нулевой артикль.
🇩🇪 Er ist 25 Jahre alt.
🇷🇺 Ему 25 лет.
🇩🇪 Es ist 11 Uhr.
🇷🇺 Сейчас 11 часов.
Во многих устойчивых сочетаниях с предлогами mit, ohne, in, bei, aus и другими артикль не используется, если существительное имеет нарицательное, обобщённое значение и обозначает способ действия, состояние или причину:
  • mit Freude – с радостью
  • ohne Angst – без страха
  • in Eile – в спешке
  • aus Liebe – из любви
  • bei Nacht – ночью
  • bei Tag – днём
🇩🇪 Er arbeitet mit Geduld und ohne Angst.
🇷🇺 Он работает терпеливо и без страха.
🇩🇪 Sie kam in Eile.
🇷🇺 Она пришла в спешке.
Немецкий самоучитель для продолжающих

Упражнения по теме "Артикли в немецком языке"

Задание 1: Вставьте пропущенный нулевой, неопределенный или определенный артикль

Упражнение 2: Выберите, нужно ли использовать артикль перед существительным

Задание 3: Тест, вставьте правильный артикль

Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы. А еще вам помогут выучить немецкий до нужного уровня, подготовиться к экзамену и избавиться от языкового барьера разговорный клуб, а также групповые занятия и специальные курсы для детей.