gegeneinander - друг против друга
schießen - бить по мячу
bestehen aus + Dat - состоять из
der Tormann - вратарь
der Schiedsrichter, die Schiedsrichter - судья, арбитр
achten auf + Akk - обращать внимание на
die Regeln einhalten - соблюдать правила
versuchen - пытаться
der Schläger, die Schläger - ракетка
das Netz, die Netze - сетка
erwischen - поймать, схватить
das Motorsportrennen - гонка на мотоциклах
eigen - собственный
die Strecke, die Strecken - дистанция
gewinnen - побеждать
ausüben - заниматься
das Reiten - верховая езда
der Abschlagspunkt - место начального удара
der Hügel, die Hügel - холм
die Wiese, die Wiesen - луг
das Loch, die Löcher - лунка
landen - оказаться
die Piste, die Pisten - трасса скоростного спуска (в горнолыжном спорте)
angelegt - размещенный
benachbart - соседний
das Gebiet, die Gebiete - область
immer wieder - снова и снова
die Auswirkung, die Auswirkungen - влияние, эффект
verraten - раскрывать (секрет)
das Herz-Kreislauf-System - сердечно-сосудистая система
die Muskulatur - мышцы
der Knochen, die Knochen - кость
der Stoffwechsel - обмен веществ
heutzutage - в настоящее время
der Grund, die Gründe - причина
übrig - остальной, оставшийся
anstatt - вместо
verwenden - использовать
gehören zu + Dat - принадлежать, относиться к
der Block - квартал
mindestens - как минимум
zumindest - по меньшей мере
mäßig - умеренно
sich anstrengen - напрягаться
idealerweise - идеально
gelten als + Nom - считаться
betreiben - заниматься
unter anderem - между прочим
stärken - усиливать
das Immunsystem - иммунная система
fit halten - держать в подтянутой форме
die Vielzahl - множество
die Krankheit, die Krankheiten - болезнь
vorbeugen - предотвращать
sich interessieren für + Akk - интересоваться чем-либо
berichten - сообщать
beliebt - популярный
übertragen - передавать, транслировать
die Mannschaft, die Mannschaften, das Team, die Teams - команда
um Rat bitten - просить совета
Welche Sportart sollte ich machen? - Каким видом спорта мне следовало бы заняться?
Welche Sportart passt zu mir? - Какой вид спорта подойдет мне?
Hast du einen Tipp für mich? - У тебя есть совет для меня?
Könntest du mir einen Rat geben? - Ты не мог бы дать мне совет?
Was würdest du mir empfehlen? - Чтобы ты мне порекомендовал?
Kennen Sie vielleicht ...? - Возможно, Вы знаете ...?
Welche Sportart würdest du mir empfehlen? - Какой вид спорта ты мне порекомендовал бы?
Ja, aber was soll ich tun? - Да, но что мне нужно делать?
Ratschläge geben - давать советы
Dagegen sollst du unbedingt was tun! - Против этого тебе нужно безусловно что-то делать!
Es wäre am besten, wenn du ... - Было бы лучше всего, если бы ты ...
An deiner Stelle würde ich ... - На твоем месте я бы ...
Mit ... habe ich nur gute (schlechte) Erfahrungen gemacht. - С ... у меня был позитивный (негативный) опыт.
Ich empfehle dir ... - Я рекомендую тебе ...
Mach doch ...! - Займись же ...!
Wie wäre es mit ...? - Как насчет ...?
Wir könnten montags und mittwochs joggen gehen. - Мы могли бы по понедельникам и средам ходить на пробежку.
Ich bin krank. - Я болен.
Ich habe (Kopf)schmerzen seit 2 Tagen. - У меня болит (голова) уже 2 дня.
Mein(e) ... tut mir weh. - У меня болит ...
Ich habe Fieber und Husten. - У меня высокая температура и кашель.
Sie sollten mehr Wasser trinken. - Вам следовало бы пить больше воды.
Nehmen Sie diese Tabletten dreimal pro Tag 5 Tage ein. - Принимайте эти таблетки 3 раза в день в течение 5 дней.
Ich schreibe Ihnen den Krankenschein. - Я выпишу вам больничный лист.
Gute Besserung! - Скорейшего выздоровления!
Sorge ausdrücken - выразить обеспокоенность
Was ist los? - Что случилось?
Ist alles in Ordnung? - Все в порядке?
Ich habe Angst vor ... (+ Dativ) - Я боюсь ...
Hoffentlich muss ich nicht ins Krankenhaus / zum Arzt. - Надеюсь, мне не нужно в больницу / к врачу.
Mitleid ausdrücken - выразить сочувствие
Das finde ich aber traurig. - Я считаю, это печально.
Oh, das tut mir wirklich / echt leid. - О, мне действительно очень жаль.
Hoffnung ausdrücken - выразить надежду
Hoffentlich hast du nichts Schlimmes! - Надеюсь, у тебя нет ничего плохого!
Ich hoffe, es ist alles in Ordnung. - Я надеюсь, что все в порядке.