Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Слова в немецком языке с необычным дословным переводом

Лексика
Записаться на пробный урок
В немецком языке довольно много существительных, которые при буквальном переводе часто вызывают смех и кучу вопросов. Почему именно так образовалось это слово? Кто его придумал?😀

Сейчас мы поделимся с вами несколькими словами, которые благодаря своему смешному переводу, легко запоминаются👩‍🏫

Arschgeige

1) die Arschgeige - дословно "задница скрипка" - руки из задницы

die Bausünde

2) die Bausünde - дословно "строительный грех" - уродливое здание

das Blaukraut

3) das Blaukraut - дословно "голубая ботва" - краснокочанная капуста

die Kopfhörer

4) die Kopfhörer - дословно "головные слушатели" - наушники

das Drachenfutter

5) das Drachenfutter - "корм для дракона" - подарки виноватого мужа, чтобы вернуть расположение жены

der Drahtesel

6) der Drahtesel - дословно "осел из проводов" - велосипед

der Dreikäsehoch

7) der Dreikäsehoch - дословно "высотой в три сыра" - от горшка два вершка

die Eselsbrücke

8) die Eselsbrücke - дословно "ослиный мост" - шпаргалка

der Fachidiot

9) der Fachidiot - дословно "специалист - идиот" - эксперт в узкой области, не способный видеть ситуацию в целом

der Faltenbügler

10) der Faltenbügler - дословно "разглаживатель морщин" - пластический хирург

der Feierabend

11) der Feierabend - дословно "праздничный вечер" - конец рабочего дня, свободное после работы время

fernsehen

12) fernsehen - дословно "смотреть вдаль" - смотреть телевизор

das Fernweh

13) das Fernweh - стремление оказаться в дальних странах

das Fingerspitzengefühl

14) das Fingerspitzengefühl - дословно - "ощущения кончиков пальцев" - чутье

das Flugzeug

15) das Flugzeug - дословно "летающая штука" - самолет

der Freitag

16) der Freitag - дословно "свободный день" - пятница

das Frühstück

17) das Frühstück - дословно "ранний кусок" - завтрак

die Gesichtsbremse

18) die Gesichtsbremse - дословно "лицевой тормоз" - несимпатичный человек

der Gesichtskrapfen

19) der Gesichtskrapfen - дословно "лицо оладья" - некрасивый человек

die Halbzeit

20) die Halbzeit - дословно "половина времени" - тайм

der Handschuh

21) der Handschuh - дословно "обувка для рук" - перчатки

der Handschuhschneeballwerfer

22) der Handschuhschneeballwerfer - дословно "бросающий снежинки в перчатках" - неженка

die Hochzeit

23) die Hochzeit - дословно "высокое время" - свадьба

das Huftgold

24) das Huftgold - дословно "золото бедер" - жировые отложения

der Kabelsalat

25) der Kabelsalat - дословно "кабельный салат" - пересечение проводов

das Komasaufen

26) das Komasaufen - дословно "кома попойка" - пьянство до комантозного состояния

das Kopfkino

27) das Kopfkino - дословно "голова кино" - прокручивание в голове недавно прошедших событий

die Kugelzeit

28) die Kugelzeit - дословно "время шара" - период беременности

der Kummerspeck

29) der Kummerspeck - дословно "жир и горе" - набор веса в результате стресса

die Lebenszeit

30) die Lebenszeit - дословно "время жизни" - продолжительность жизни


Мы подготовили для вас еще больше полезных материалов о лексике и грамматике немецкого языка! Подписывайтесь на рассылку, чтобы получать новые статьи в числе первых! А так же записывайтесь на пробный урок - наши преподаватели помогут вам заговорить на немецком и подготовиться к нужным экзаменам!

Записаться на пробный урок