Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень А1 »
Слово "человек" — одно из самых универсальных в любом языке, но в немецком его употребление зависит от контекста. В этой статье вы узнаете, какие варианты слова "человек" используются в немецком языке, чем они отличаются и как правильно применять их в разговорной речи.
Mensch vs Person — в чем разница
✔️der Mensch — «человек» как живое существо, носитель качеств и эмоций. Слово нейтральное, уместно в речи, СМИ, науке, философии. Часто подчёркивает человеческую природу и индивидуальность.
🇩🇪 ein guter Mensch
🇷🇺 хороший человек
🇷🇺 хороший человек
🇩🇪 der moderne Mensch
🇷🇺 современный человек
🇷🇺 современный человек
🇩🇪 die Rechte des Menschen
🇷🇺 права людей
🇷🇺 права людей
Существительное der Mensch относится к существительным слабого склонения (n-Deklination). В единственном числе во всех падежах кроме Именительного (Nominativ) это существительное всегда будет приобретать окончание -en.
Таблица склонения существительного der Mensch по падежам в единственном и множественном числе
✔️die Person — «персона/лицо» как единица учета или участник правовых/организационных отношений. Формальнее, чем существительное der Mensch. Именно существительное die Person вы увидите в правилах, бланках, на билетах и сайтах с бронированием.
🇩🇪 eine Person anmelden
🇷🇺 зарегистрировать человека
🇷🇺 зарегистрировать человека
🇩🇪 zwei Personen pro Tisch
🇷🇺 два человека за стол
🇷🇺 два человека за стол
🇩🇪 unbekannte Person
🇷🇺 неизвестный человек
🇷🇺 неизвестный человек
Таблица склонения существительного die Person по падежам в единственном и множественном числе
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Как сказать «люди»: Leute, Menschen, Personen
✔️ die Leute — разговорное «люди» в повседневной речи. Так можно сказать о знакомых, соседях, прохожих.
🇩🇪 Die Leute hier sind freundlich.
🇷🇺 Люди здесь дружелюбные.
🇷🇺 Люди здесь дружелюбные.
Используется в неформальной обстановке, в устной речи, в СМИ. Это «народ», «люди вокруг».
Существительное die Leute существует только во множественном числе, формы единственного числа нет.
✔️ die Menschen — более нейтральное и универсальное слово. Оно подходит для письменной и устной речи, когда речь идёт о человечестве в целом, о ценностях или просто о группе людей.
🇩🇪 Viele Menschen haben dieses Problem.
🇷🇺 У многих людей есть эта проблема.
🇷🇺 У многих людей есть эта проблема.
Menschen звучит серьезнее и глубже, чем Leute. В философии, литературе и официальных текстах предпочтут именно Menschen.
✔️ die Personen — строго официальный вариант. Он употребляется в документах, законах, правилах, при регистрации и подсчёте.
🇩🇪 Maximal vier Personen pro Zimmer.
🇷🇺 Максимум четыре человека в комнате.
🇷🇺 Максимум четыре человека в комнате.
Здесь важен юридический или организационный контекст. В повседневной речи так почти не говорят, разве что при бронировании: zwei Personen reservieren (забронировать двум людям).
👉 Запомните простую логику:
- Leute = разговорное «люди вокруг».
- Menschen = нейтральное «люди» как представители человечества.
- Personen = официальное «лица», нужное для документов, правил и подсчёта.
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.
Кто-то/человек в целом
Иногда в русском мы говорим «человек» в обобщённом смысле или используем слова «кто-то», «никто», «кто-либо». В немецком для этого есть особые местоимения. Здесь не подойдут Mensch или Person, потому что речь идёт не о конкретных людях, а о неопределённых.
Неопределенно-личное местоимение man
man — неопределенно-личное местоимение, которое переводится как «человек», «кто-то», «кто-либо» или вообще может не переводиться на русский язык.
Местоимение man всегда используется с глаголом в 3-м лице единственного числа (то есть, как и местоимения er, sie, es).
🇩🇪 In Deutschland trinkt man viel Mineralwasser.
🇷🇺 В Германии обычно пьют много минеральной воды.
🇷🇺 В Германии обычно пьют много минеральной воды.
🇩🇪 Man sagt, dass…
🇷🇺 Говорят, что…
🇷🇺 Говорят, что…
В отличие от существительного Mensch, местоимение man никогда не склоняется и не имеет формы множественного числа. Оно существует только как грамматический субъект.
jemand, niemand и wer
Помимо неопределенно-личного местоимения man, сказать о человеке обобщенно можно и другими способами:
✔️ jemand — местоимение «кто-то, некто». Употребляется, когда говорим о неопределённом человеке.
🇩🇪 Jemand klopft an die Tür.
🇷🇺 Кто-то стучит в дверь.
🇷🇺 Кто-то стучит в дверь.
✔️ niemand — местоимение «никто». Отрицательная форма, тоже о неопределённом лице.
🇩🇪 Niemand war zu Hause.
🇷🇺 Никого не было дома.
🇷🇺 Никого не было дома.
✔️ wer — вопросительное слово «кто» в вопросах.
🇩🇪 Wer ist das?
🇷🇺 Кто это?
🇷🇺 Кто это?
Также может встречаться в придаточных предложениях:
🇩🇪 Wer das gesagt hat, hat recht.
🇷🇺 Тот, кто это сказал, прав.
🇷🇺 Тот, кто это сказал, прав.
Таблица склонения местоимений jemand, niemand и вопросительного слова wer по падежам
Разговорные варианты и стилистика
Помимо нейтральных Mensch, Person и разговорного Leute, в немецком есть целый ряд слов, которые тоже могут обозначать «человека», но уже с определённым оттенком. Чаще всего это разговорные варианты, которые в официальных текстах или вежливых ситуациях лучше не использовать.
✔️ der Typ — «тип, парень». Очень распространённое разговорное слово, которым в повседневной речи обозначают мужчину.
🇩🇪 Kennst du den Typ da?
🇷🇺 Ты знаешь этого парня?
🇷🇺 Ты знаешь этого парня?
Оно звучит нейтрально-разговорно, но в документах, на работе или при обращении к незнакомцу лучше не употреблять.
✔️der Kerl — «мужик, здоровяк». Слово просторечное, может звучать дружелюбно или грубовато в зависимости от интонации:
🇩🇪 Er ist ein netter Kerl.
🇷🇺 Он хороший парень.
🇷🇺 Он хороший парень.
Но: 🇩🇪 So ein blöder Kerl!
🇷🇺 Вот придурок!
🇷🇺 Вот придурок!
Другие примеры:
- der Bursche — «парень», устаревающее, чаще используется в Австрии и Баварии.
- der Kumpel — «дружбан, приятель», только про мужчину, оттенок близкой дружбы.
Такие слова создают непринуждённый, «разговорный» стиль, но при недостатке контекста могут звучать фамильярно или грубо.
Устойчивые выражения с существительным "человек"
ein guter Mensch — хороший человек
ein schlechter Mensch — плохой человек
der moderne Mensch — современный человек
der kleine/große Mensch — маленький / великий человек
ein einfacher Mensch — простой человек
Mensch sein — быть человеком (в значении: проявлять человечность, быть неидеальным, но с добротой)
nur ein Mensch sein — быть всего лишь человеком (ошибаться — естественно)
kein Mensch — ни один человек, никто
arm wie ein Kirchenmensch (разг.) — беден как церковная мышь
von Mensch zu Mensch — от человека к человеку, по-человечески
Mensch bleiben — оставаться человеком
den Menschen sehen — видеть в ком-то человека
im Mittelpunkt steht der Mensch — в центре стоит человек
gegen die Menschenrechte verstoßen — нарушать права человека
Mensch des Jahres — человек года
ein Herz für Menschen haben — иметь сердце для людей, быть отзывчивым
mit Menschen umgehen können — уметь ладить с людьми
der Umgang mit Menschen — общение с людьми
Mensch, ärgere dich nicht! — «Не злись, человек!» (название настольной игры, классика в Германии)
Mensch! — «Ну, блин!» (эмоциональное восклицание, удивление, раздражение, сочувствие)
kein Mensch mehr sein — быть без сил, быть совершенно измотанным
nur noch wieder Mensch sein — быть снова человеком, снова чувствовать себя человеком
Er ist nur noch ein halber Mensch. — От него осталась одна тень.
etwas für den inneren Menschen tun — позаботиться о своём желудке
wie der erste Mensch — неловкий, неумелый
wie der letzte Mensch — плохой, плохо
Es ist kein Mensch mehr da. — Там больше никого нет.
Er ist ein neuer Mensch geworden. — Он изменился в лучшую сторону./Он хорошо отдохнул.
Du solltest für deinen äußeren Menschen etwas tun. — Тебе нужно сделать что-л с твоим внешним видом.
Mensch, was ist da los? — Послушай, что случилось?
Mensch Meier! — Чёрт возьми!, Вот это да!, Кого я вижу! (выражение удивления)
Jeder Mensch hat Fehler. — У каждого человека есть недостатки.
Das weiß kein Mensch. — Этого никто не знает
Er ist auch nur ein Mensch. — Он тоже всего лишь простой смертный./Он тоже не более, чем человек.
etwas in Person sein — быть воплощением чего-либо
Er kam in eigener Person. — Он явился собственной персоной.
in Person — лично, собственной персоной
zur Person vernehmen — допрашивать по поводу личности (преступника)
kleine Leute — простые люди
die junge Leute — молодая пара
unsere Leute — свои, наши (люди)
im Gerede der Leute sein — быть предметом разговоров, сплетен
reicher Leute Kind sein — быть из богатой семьи
unter Leute gehen— общаться с людьми, бывать среди людей
etwas (Akk.) vor allen Leuten tun — сделать что-либо на глазах у всех (публично)
Hier verkehrten viele Leute von Rang und Namen. — Здесь бывали многие высокопоставленные и известные люди.
Hört (mal) her, Leute! — Послушайте(-ка), люди!
Was werden die Leute von Ihnen denken? — Что о Вас подумают люди?
Wir sind geschiedene Leute. — Между нами всё кончено.
So Leute wie Sie haben uns gerade noch gefehlt! — Только таких нам и не хватало!
Er weiß mit Leuten umzugehen. — Он знает как общаться с людьми. / У него есть подход к людям.
Ich will nicht von solchen Leuten vertreten werden. — Я не хочу, чтобы меня (мои интересы) представляли такие люди.
Ich blieb bei meinen Leuten. — Я остался (жить) со своей семьёй (у родственников).
in aller Leute Munde sein — быть у всех на устах
unter die Leute kommen — стать известным, прославиться
etwas (Akk.) unter die Leute bringen — растрезвонить что-либо, о чём-либо
aus Kindern werden Leute — как (быстро) дети растут (возглас удивления)
hier ist es (ja, doch) nicht wie bei armen Leuten — здесь же не нищие живут
Упражнения для тренировки
Упражнение 1: Menschen или Leute? Выберите правильное существительное.
Задание 2: Man, jemand или niemand? Дополните предложения
Упражнение 3: Выберите правильную форму местоимения niemand
Тест: Beim Konzert. Was ist richtig: man, jemand, niemand?
Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы. А еще вам помогут выучить немецкий до нужного уровня, подготовиться к экзамену и избавиться от языкового барьера разговорный клуб, а также групповые занятия и специальные курсы для детей.