
😊 2 очень близких по значению глагола, которые путает каждый второй изучающий немецкий язык.
⠀
1️⃣ ändern – внести во что-то изменения, переделать что-то или кого-то путем небольших изменений.
⠀
✔️sich ändern – изменяться, меняться, перемениться
⠀
🇩🇪 Sie will das Kleid ändern
🇷🇺 Она хочет изменить (переделать) платье (сделать в платье что-то по другому)
⠀
🇩🇪 Die Verhältnisse haben sich geändert
🇷🇺 Обстоятельства изменились (кое-что изменилось)
⠀
🇩🇪 Er hat sich geändert
🇷🇺 Он изменился (сделался другим).

2️⃣ verändern – совершенно, кардинально переделать, преобразовать что-то; внешне изменить кого-то, сделать неузнаваемым.
⠀
✔️sich verändern – измениться, сделаться совсем иным (внешне)
⠀
🇩🇪 Sie will das Kleid verändern
🇷🇺 Она хочет изменить платье (переделать его совершенно по-другому)
⠀
🇩🇪 Die Verhältnisse haben sich verändert
🇷🇺 Обстоятельства изменились (все совершенно поменялось)
⠀
🇩🇪 Er hat sich verändert
🇷🇺 Он изменился (внешне)


