😊 2 очень близких по значению глагола, которые путает каждый второй изучающий немецкий язык. ⠀ 1️⃣ ändern – внести во что-то изменения, переделать что-то или кого-то путем небольших изменений. ⠀ ✔️sich ändern – изменяться, меняться, перемениться ⠀ 🇩🇪 Sie will das Kleid ändern 🇷🇺 Она хочет изменить (переделать) платье (сделать в платье что-то по другому) ⠀ 🇩🇪 Die Verhältnisse haben sich geändert 🇷🇺 Обстоятельства изменились (кое-что изменилось) ⠀ 🇩🇪 Er hat sich geändert 🇷🇺 Он изменился (сделался другим).
2️⃣ verändern – совершенно, кардинально переделать, преобразовать что-то; внешне изменить кого-то, сделать неузнаваемым. ⠀ ✔️sich verändern – измениться, сделаться совсем иным (внешне) ⠀ 🇩🇪 Sie will das Kleid verändern 🇷🇺 Она хочет изменить платье (переделать его совершенно по-другому) ⠀ 🇩🇪 Die Verhältnisse haben sich verändert 🇷🇺 Обстоятельства изменились (все совершенно поменялось) ⠀ 🇩🇪 Er hat sich verändert 🇷🇺 Он изменился (внешне)