Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Отрицание в немецком языке

Грамматика
Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень A1 »
Поделиться:

Когда немцы говорят nein, всё кажется просто. Но стоит перейти от коротких ответов к реальным предложениям — и тут начинаются загадки: где поставить nicht, когда использовать kein и почему иногда отрицание меняет смысл фразы. В этой статье разберёмся, как работает отрицание в немецком языке, чтобы вы могли уверенно говорить и понимать собеседников.

Что такое отрицание в немецком языке

В немецком языке отрицание помогает сказать, что чего-то нет, не происходит или неверно. Без него не обойтись: ведь нам нужно уметь не только соглашаться, но и мягко возражать, уточнять или просто сказать «нет». Немецкое отрицание выражается по-разному — иногда отдельным словом (nein), иногда частицей (nicht), а иногда артиклем (kein). Разобраться, когда использовать каждое из них, кажется сложным только на первый взгляд. Давайте посмотрим, как именно работает отрицание в немецком — шаг за шагом, с простыми примерами.

Зачем нужно отрицание и как оно выражается

Отрицание (Negation или Verneinung) в немецком языке — это не просто способ сказать «не». Оно помогает менять смысл целого предложения:
  • Ich habe Zeit — у меня есть время.
  • Ich habe keine Zeit — у меня нет времени.
Отрицание может относиться к существительным, глаголам, прилагательным или даже целому высказыванию. Поэтому в немецком есть разные инструменты: частица nicht, артикль kein(e), слова nein, nie, nichts, niemand и другие. Важно понять, что именно вы хотите отрицать — от этого зависит выбор слова и его место в предложении.

Основные способы отрицания в немецком

Отрицание можно выразить несколькими способами:
🟢 nein — отдельное слово, используется в ответах.
🇩🇪 Kommst du mit? — Nein.
🇷🇺 Ты идёшь со мной? — Нет.
🔵 nicht — частица, которая ставится перед тем, что вы хотите отрицать: глаголом, прилагательным, наречием или всем предложением.
🇩🇪 Ich bin nicht müde.
🇷🇺 Я не устал.
🟣 kein / keine / keinen ... — отрицательный артикль, заменяющий ein. Он используется, если нужно отрицать существительное без артикля или с неопределённым артиклем.
🇩🇪 Ich habe kein Auto.
🇷🇺 У меня нет машины.
Все остальные отрицательные слова (nie, nichts, niemand, nirgends) — расширяют эти базовые конструкции.

Отрицательные слова в немецком языке

1️⃣ Отрицательное слово nein (нет)

Слово nein — это простое «нет». Оно употребляется самостоятельно, чаще всего в ответах на вопросы.
Иногда достаточно употребить только nein и не продолжать дальше предложение. Но, конечно, такой ответ может показаться невежливым, поэтому в некоторых ситуацию стоит добавить danke (спасибо).
🇩🇪 Möchten Sie diesen Platz nehmen? — Nein, danke.
🇷🇺 Вы хотите занять это место? — Нет, спасибо.
🇩🇪 Kommst du heute? — Nein.
🇷🇺 Ты сегодня придёшь? — Нет.
🇩🇪 Hast du Hunger? — Nein, ich habe gerade gegessen.
🇷🇺 Ты голоден? — Нет, я только что поел.
Важно: внутри самого предложения nein не ставится. Для этого есть другие средства — nicht и kein.
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Немецкий самоучитель для начинающих

2️⃣ Отрицательная частица nicht (не)

Частица nicht — главный инструмент отрицания в немецком языке. Она переводится как «не» и используется почти во всех случаях, когда нужно отрицать действие, прилагательное, наречие или целое высказывание.
Если мы хотим проотрицать глагол, то частица nicht ставится в конец предложения. Для отрицания всех остальных частей речи nicht необходимо поставить перед отрицаемым словом.
🇩🇪 Ich gehe heute in die Schule nicht.
🇷🇺 Я сегодня не иду в школу.
🇩🇪 Nicht so viele Blumen wachsen in unserem Garten.
🇷🇺 Не так уже много цветов растет в нашем саду.
🇩🇪 Er arbeitet nicht heute.
🇷🇺 Он работает не сегодня .
🇩🇪 Das ist nicht teuer.
🇷🇺 Это не дорого.

Отличие nein и nicht

На первый взгляд кажется, что nein и nicht — это просто два способа сказать «нет». Но немцы используют их в разных ситуациях. В чем же заключается разница между nein и nicht ?
🟢 Nein — это самостоятельное слово, которое используется в коротких ответах. Оно всегда стоит отдельно, как реакция на вопрос или утверждение.
🇩🇪 Kommst du mit? — Nein.
🇷🇺 Идёшь со мной? — Нет.
🇩🇪 Hast du Hunger? — Nein.
🇷🇺 Голоден? — Нет.
🔵 Nicht — это частица, которая используется внутри предложения, чтобы отрицать действие, признак, обстоятельство или всё высказывание.
🇩🇪 Ich bin nicht müde.
🇷🇺 Я не устал.
🇩🇪 Er arbeitet nicht heute.
🇷🇺 Он сегодня не работает.

Где ставится nicht в немецком предложении

Что отрицаем Где стоит “nicht” Пример
Глагол ● в конце предложения 🇩🇪 Ich lese das Buch nicht.
🇷🇺 Я не читаю эту книгу.
● на предпоследнем месте (перед смысловым глаголом в форме инфинитива, Partizip 2 или перед отделяемой глагольной приставкой) 🇩🇪 Er ruft mich nicht an.
🇷🇺 Он не звонит мне.

🇩🇪 Sie hat gestern nicht eingekauft.
🇷🇺 Она вчера не ходила за покупками.
● после модального глагола (если отрицает сам модальный глагол) 🇩🇪 Ich kann nicht am Wochenende ins Kino gehen.
🇷🇺 Я не могу пойти в кино на выходных.
● перед смысловым глаголом в придаточной части сложных предложений 🇩🇪 Ich weiß, dass er nicht kommt.
🇷🇺 Я знаю, что он не придёт.
Прилагательное перед прилагательным 🇩🇪 Die Suppe ist nicht heiß.
🇷🇺 Суп не горячий.
Наречие перед наречием 🇩🇪 Er spricht nicht laut.
🇷🇺 Он говорит не громко.
Существительное перед определённым артиклем или притяжательным местоимением 🇩🇪 Das ist nicht mein Problem.
🇷🇺 Это не моя проблема.
Выражение с предлогом перед предлогом 🇩🇪 Sie wohnt nicht in Berlin.
🇷🇺 Она живёт не в Берлине.
Инфинитивный оборот с “zu” перед “zu” 🇩🇪 Er versucht, nicht zu lachen.
🇷🇺 Он старается не смеяться.
Отрицательные предложения в немецком языке
Важно: nicht обычно стоит перед словом, которое оно отрицает, но если речь идёт о целом предложении — перед конечным глаголом или в конце основной части.
Иногда nicht можно поставить в разных местах — и это меняет смысл.
🇩🇪 Ich habe nicht gestern gearbeitet.
🇷🇺 Я работал, но не вчера.
🇩🇪 Ich habe gestern nicht gearbeitet.
🇷🇺 Я не работал вчера.
Немцы используют это, чтобы подчеркнуть что именно они отрицают — время, место, действие или всё вместе.
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.

3️⃣ Отрицательный артикль kein

kein — это отрицательный артикль, который заменяет неопределённый артикль ein и используется при отрицании существительных. Отрицательный артикль kein ставится только перед существительным, переводится чаще всего как «никакой, не» и склоняется по родам, числам и падежам как и любой другой артикль.
🇩🇪 Ich kaufe noch keinen Mantel.
🇷🇺 Я еще не купила никакого пальто.
m
(мужской род)
n
(средний род)
f
(женский род)
Pl
(множеств. число)
Nominativ
(Имен.пад.)
kein kein keine keine
Genitiv
(Родит.пад.)
keines keines keiner keiner
Dativ
(Дат. пад.)
keinem keinem keiner keinen
Akkusativ
(Вин.пад.)
keinen kein keine keine
Таблица склонения отрицательного артикля kein
🇩🇪 Ich habe kein Auto.
🇷🇺 У меня нет машины.
🇩🇪 Er trinkt keinen Kaffee.
🇷🇺 Он не пьёт кофе.
Бесплатный курс по немецким артиклям и падежам

Разница между kein и nicht

Случай Что используется Пример Перевод
Существительное без артикля или с ein kein Ich habe kein Auto. У меня нет машины.
Существительное с определённым артиклем nicht + der/die/das... Ich mag nicht den Film. Мне не нравится этот фильм.
С притяжательным местоимением nicht + mein/dein... Ich habe nicht meinen, sondern deinen Schlüssel. У меня не мой, а твой ключ.
При противопоставлении nicht + существительное Ich trinke nicht Kaffee, sondern Tee. Я пью не кофе, а чай.
В устойчивых выражениях nicht + фраза Das ist nicht mein Problem. Это не моя проблема.
Таблица "Когда использовать kein и nicht перед существительным"
💡 Простое правило:
Если рядом с существительным есть артикль ein → ставим kein.
Если есть определённый артикль или притяжательное местоимение → ставим nicht.

4️⃣ Отрицательное слово doch

Его особенность в том, что это слово является отрицательным ответом на вопрос содержащий отрицание. doch звучит эмоционально и переводится как «наоборот!», «ещё как!», «всё-таки!».
🇩🇪 Kommst du nicht mit? — Doch!
🇷🇺 Разве ты не идёшь с нами? — Иду как раз!
🇩🇪 Er hat das nicht gemacht. — Doch, er hat es gemacht!
🇷🇺 Он ведь не сделал этого. — Сделал!
🇩🇪 Das ist nicht schwer. — Doch! Das ist schwer!
🇷🇺 Это не сложно. — Ещё как сложно!
Слово doch придаёт фразе живость и помогает выразить несогласие, уверенность или протест. Немцы используют его постоянно — и в повседневной речи, и в эмоциональных спорах.
Попробовать бесплатно

Другие отрицательные слова

Отрицание в немецком языке не ограничивается nicht и kein. Чтобы сказать «никто», «ничего», «никогда» или «нигде», немцы используют специальные отрицательные местоимения и наречия. Они делают речь короче, выразительнее и помогают избегать громоздких конструкций.

Местоимения и наречия с отрицательным значением

В немецком есть целая группа слов, которые выражают отрицание без участия частицы nicht.
Слово Перевод Пример Перевод примера
niemand никто 🇩🇪 Niemand weiß das.
🇩🇪 Ich habe niemanden gesehen.
Никто этого не знает.
Я никого не видел.
nichts ничего 🇩🇪 Ich habe nichts gesagt.
🇩🇪 Es gibt hier nichts Neues.
Я ничего не сказал.
Здесь нет ничего нового.
nie никогда 🇩🇪 Ich war nie in Österreich.
🇩🇪 Er vergisst das nie.
Я никогда не был в Австрии.
Он этого никогда не забывает.
niemals никогда (ни при каких обстоятельствах) 🇩🇪 Ich werde dich niemals vergessen.
🇩🇪 So etwas mache ich niemals!
Я тебя никогда не забуду.
Я никогда не сделаю ничего подобного!
nirgends нигде 🇩🇪 Ich finde meine Tasche nirgends.
🇩🇪 Sie ist nirgends zu sehen.
Я нигде не могу найти свою сумку.
Её нигде не видно.
nirgendwo нигде 🇩🇪 Es gibt nirgendwo eine Bäckerei.
🇩🇪 Ich war nirgendwo gestern Abend.
Нигде нет пекарни.
Я нигде не был вчера вечером.
nirgendwohin никуда (направление) 🇩🇪 Ich gehe heute nirgendwohin.
🇩🇪 Wir fahren nirgendwohin in Urlaub.
Я сегодня никуда не иду.
Мы никуда не едем в отпуск.
nirgendwoher ниоткуда (происхождение, источник) 🇩🇪 Dieses Geräusch kommt nirgendwoher.
🇩🇪 Das Geld ist nirgendwoher gekommen.
Этот шум ниоткуда не исходит.
Деньги пришли из ниоткуда.
Таблица местоимений и наречий с отрицательным значением
💡 Внимание: Все эти отрицательные слова уже несут в себе отрицание, поэтому частица nicht рядом не нужна!

Ich habe nicht nichts gesagt.
Ich habe nichts gesagt.

Склонение отрицательного местоимения niemand

Падеж Форма Пример Перевод
Nominativ (wer? - кто?) niemand 🇩🇪 Niemand ist zu Hause.
🇩🇪 Niemand hat das gesehen.
Никого нет дома.
Никто этого не видел.
Akkusativ (wen? - кого?) niemanden 🇩🇪 Ich kenne niemanden hier.
🇩🇪 Sie hat niemanden angerufen.
Я здесь никого не знаю.
Она никому не звонила.
Dativ (wem? - кому?) niemandem 🇩🇪 Ich habe niemandem geholfen.
🇩🇪 Er vertraut niemandem.
Я никому не помог.
Он никому не доверяет.
Genitiv (wessen? - чей?) niemandes 🇩🇪 Ich erinnere mich niemandes Namen.
🇩🇪 Das ist die Schuld niemandes.
Я не помню имени никого.
Это ничья вина.
Таблица склонения отрицательного местоимения niemand (никто) по падежам
💡 Примечание: Форма Genitiv (niemandes) встречается редко — в основном в письменной или официальной речи. В повседневных ситуациях немцы почти всегда заменяют её конструкцией с von niemandem:

🇩🇪 Ich erinnere mich an den Namen von niemandem.
🇷🇺 Я не помню имя ни одного человека.
Немецкий самоучитель для продолжающих

Разница между близкими по значению наречиями

📌 nie ↔ niemals
Оба слова переводятся как «никогда», но есть разница в тоне и силе отрицания:
✔️ nie - нейтральное, употребляется в повседневной речи
🇩🇪 Ich war nie dort.
🇷🇺 Я там никогда не был.
✔️ niemals - более сильное, категоричное — «ни при каких обстоятельствах»
🇩🇪 Ich werde das niemals tun!
🇷🇺 Я никогда этого не сделаю!
📌 nirgends ↔ nirgendwo
Эти слова синонимичны и оба означают «нигде», но nirgendwo чаще встречается в разговорной речи, а nirgends — немного книжное и формальное.
🇩🇪 Ich finde das Buch nirgends.
🇷🇺 Я нигде не нахожу эту книгу.
🇩🇪 Es gibt nirgendwo einen freien Platz.
🇷🇺 Нигде нет свободного места.

Сложные отрицательные конструкции

В немецком языке отрицание можно выразить не только частицами nicht или kein, но и целыми грамматическими конструкциями, которые делают речь разнообразнее и точнее. Это особенно важно на уровне B1 и уровне B2, а также экзаменах Goethe-Zertifikat B1, Goethe-Zertifikat B2, Goethe-Zertifikat C1, Telc B1, Telc B2 и Test DaF: с их помощью можно формулировать мысли более естественно в устной и письменной речи.

weder … noch — как сказать «ни … ни»

Конструкция с парным союзом weder … noch работает как «ни … ни» и всегда требует одинаковых частей речи по обе стороны.
🇩🇪 Weder ich noch du haben Zeit.
🇷🇺 Ни я, ни ты не имеем времени.
🇩🇪 Weder das Wetter noch die Stimmung war gut.
🇷🇺 Ни погода, ни настроение не были хорошими.
💡 После weder … noch отрицательную частицу nicht ставить не нужно.

ohne … zu — отрицание в инфинитивных оборотах

Если действие происходит без другого действия — то нужно использовать ohne … zu + инфинитив («не делая чего-то», «без того, чтобы …»).
🇩🇪 Er ging, ohne etwas zu sagen.
🇷🇺 Он ушёл, не сказав ничего.
🇩🇪 Wir sind gegangen, ohne zu bezahlen.
🇷🇺 Мы ушли, не заплатив.
Немецкий самоучитель для продолжающих

ohne dass / anstatt dass

Эти конструкции используются в сложноподчинённых предложениях, когда нужно отрицать действие в придаточной части.

🔹 ohne dass — «без того, чтобы»

🇩🇪 Er ist gegangen, ohne dass er sich verabschiedet hat.
🇷🇺 Он ушёл, не попрощавшись.
🇩🇪 Sie hat das Problem gelöst, ohne dass jemand ihr geholfen hat.
🇷🇺 Она решила проблему, без чьей-либо помощи.

🔹 anstatt dass — «вместо того, чтобы»

🇩🇪 Anstatt dass er mir hilft, kritisiert er mich.
🇷🇺 Вместо того чтобы помочь мне, он меня критикует.
🇩🇪 Anstatt dass sie lernt, spielt sie den ganzen Tag.
🇷🇺 Вместо того чтобы учиться, она играет весь день.

Отрицательные предлоги

Немецкие предлоги тоже могут нести отрицательное значение. К отрицательным предлогам относятся предлоги ohne и außer.

🔹 ohne + Akkusativ — «без»

🇩🇪 Ich trinke Kaffee ohne Zucker.
🇷🇺 Я пью кофе без сахара.
🇩🇪 Wir fahren ohne dich.
🇷🇺 Мы едем без тебя.
💡 Предлог ohne всегда требует винительного падежа (Akkusativ).
🔹 außer + Dativ — «кроме»
🇩🇪 Außer mir war niemand da.
🇷🇺 Кроме меня, никого не было.
🇩🇪 Außer dem Lehrer hat das niemand verstanden.
🇷🇺 Кроме учителя, этого никто не понял.
📌 Предлог außer требует дательного падежа (Dativ) и обычно стоит в начале или середине предложения.
Бесплатный курс по немецким предлогам

Отрицательные приставки в немецком языке

Иногда смысл «не» или «противоположный» передаётся приставкой, которая меняет значение корня слова. Такие приставки часто используются в прилагательных, существительных и глаголах.
Самые распространённые отрицательные приставки в немецком языке:

un-, a-, an-, non-, miss-, ab-, de-, in-, im-, des-.

Они образуют слова со значением «не», «без», «против» или «наоборот».
Приставка Пример Перевод Комментарий
un- unfreundlich недружелюбный самая частая приставка со значением «не» для прилагательных
miss- missverstehen неправильно понять, недопонять значение «ошибка», «неверное действие»
in- / im- inkorrekt, immobil некорректный, неподвижный латинское происхождение; часто в заимствованных словах
a- / an- asozial, anonym асоциальный, анонимный греческие корни; в научных и формальных словах
non- nonverbal невербальный используется в интернациональных словах, чаще в академическом языке
de- / des- deaktivieren, desinfizieren деактивировать, дезинфицировать значение «удалить», «лишить», «против»
ab- ablehnen отклонить, отвергнуть в глаголах — значение «вниз, прочь, в сторону»

Когда лучше использовать приставку, а не отдельное отрицание

В немецком часто можно выразить одно и то же двумя способами: через приставку или через частицу nicht. Например:
🇩🇪 Der Verkäufer war nicht freundlich.
🇩🇪 Der Verkäufer war unfreundlich.
Обе фразы правильные, но звучат по-разному.
✔️ nicht freundlich — нейтрально. Это просто факт: человек не был дружелюбен, но, возможно, и не груб.
✔️ А вот unfreundlich уже выражает эмоцию и оценку: человек был холоден, груб или неприятен в общении.
Прилагательные с приставками, такие как unfreundlich, ungerecht, unmöglich, unschön, обычно передают качественное противопоставление — это не просто «не A», а именно «анти-A». Они звучат более цельно и естественно, особенно в письменной речи или когда нужно коротко выразить мнение.
🇩🇪 Das ist unhöflich!
🇷🇺 Это невежливо! (оценка)
🇩🇪 Das ist nicht höflich.
🇷🇺 Это не вежливо. (спокойное утверждение)

Глаголы с отрицательным значением

Не все отрицания в немецком выражаются словом nicht. Иногда отрицание уже «спрятано» в самом глаголе. Такие глаголы называются глаголами с отрицательным значением — они описывают "отказ", "запрет", "воздержание" или "невозможность" без отдельной отрицательной частицы.
Глагол Перевод Пример Перевод примера
unterlassen воздержаться, не делать чего-то 🇩🇪 Bitte unterlassen Sie das Rauchen hier.
🇩🇪 Er konnte es nicht nterlassen, zu lachen.
Пожалуйста, воздержитесь от курения здесь.
Он не смог удержаться, чтобы не рассмеяться.
vermeiden избегать 🇩🇪 Ich versuche, Fehler zu vermeiden.
🇩🇪 Sie vermeidet Streit mit ihren Kollegen.
Я стараюсь избегать ошибок.
Она избегает ссор с коллегами.
verbieten запрещать 🇩🇪 Der Lehrer verbietet das Handy im Unterricht.
🇩🇪 Es ist verboten, hier zu parken.
Учитель запрещает пользоваться телефоном на уроке.
Здесь запрещено парковаться.
ablehnen отклонять, отказывать 🇩🇪 Sie hat die Einladung abgelehnt.
🇩🇪 Er lehnt das Angebot ab.
Она отклонила приглашение.
Он отказывается от предложения.
verweigern отказывать (в чём-то официально, строго) 🇩🇪 Der Soldat verweigerte den Befehl.
🇩🇪 Er verweigert die Aussage.
Солдат отказался выполнять приказ.
Он отказывается давать показания.
ausschließen исключать, не допускать 🇩🇪 Das ist völlig ausgeschlossen.
🇩🇪 Wir schließen diese Möglichkeit aus.
Это полностью исключено.
Мы исключаем такую возможность.
verhindern предотвращать, мешать чему-то произойти 🇩🇪 Die Polizei verhinderte einen Unfall.
🇩🇪 Wir wollen das Schlimmste verhindern.
Полиция предотвратила аварию.
Мы хотим предотвратить худшее.
Часто употребляемые глаголы-отрицания с примерами и переводом

Двойное отрицание

В русском языке двойное отрицание (Doppelte Verneinung)— обычное дело: «Я ничего не понял», «Я никого не видел». Но в немецком всё иначе! Как правило, в немецком языке в устной и письменной речи не используется двойное отрицание. Существует лишь пара вариантов в разговорной речи, когда двойное отрицание имеет шанс на существование.
🇩🇪 Es ist nicht unmöglich, das zu schaffen.
🇷🇺 Это не невозможно сделать, т.е. вполне возможно.
🇩🇪 Das war nicht unhöflich, nur ehrlich.
🇷🇺 Это было не невежливо, просто честно.
🇩🇪 Das war nicht unklug.
🇷🇺 Это было умно (или «не глупо»).

Упражнения для тренировки

Задание 1: Вставьте пропущенное отрицание

Упражнение 2: Выберите nicht или kein(e)

Задание 3: Ответьте на вопросы, используя ja, nein или doch

Упражнение 4: Вставьте пропущенное отрицательное местоимение niemand в правильной форме

Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы. А еще вам помогут выучить немецкий до нужного уровня, подготовиться к экзамену и избавиться от языкового барьера разговорный клуб, а также групповые занятия и специальные курсы для детей.