Хотите бесплатный урок? 💭 Сделайте пост в соцсети
Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Лексика по теме "Практика" на немецком языке для уровня В1

Лексика
Как написать на немецком языке заявление на прохождение практики или отчет о прохождении практики? Давайте познакомимся с нужной лексикой на эту тему.
der Praktikumsbericht - отчет о стажировке
die Erfahrung sammeln - собирать опыт
das Praktikum absolvieren - проходить стажировку
der Betreuer - руководитель
die Tätigkeiten beschreiben - описывать деятельность
die Herausforderung meistern - справляться с вызовами
der Aufgabenbereich - область задач
die Zusammenarbeit - сотрудничество
die Selbstständigkeit - самостоятельность
das Team - команда
die Kompetenzen entwickeln - развивать навыки
die Kenntnisse vertiefen - углублять знания
die Arbeitsatmosphäre - рабочая атмосфера
die beruflichen Perspektiven - профессиональные перспективы
die Zielsetzung erreichen - достигать целей
die Fortbildungsmöglichkeiten - возможности повышения квалификации
die Praxiserfahrung - практический опыт
die Abschlusspräsentation - заключительная презентация
die Unterstützung erhalten - получать поддержку
der Arbeitsplatz - рабочее место
die Anforderungen erfüllen - соответствовать требованиям
die Berufswelt - профессиональный мир
die Kontakte knüpfen - заводить контакты
die beruflichen Netzwerke - профессиональные сети
die Weiterentwicklung - развитие
das Arbeitszeugnis - трудовая характеристика
die Karrierechancen - карьерные возможности
die Anerkennung bekommen - получать признание
die berufliche Orientierung - профессиональная ориентация
das Praktikumszeugnis - отзыв о стажировке
практика

Вопросы по теме "Praktikum"

🇩🇪 Wieso haben Sie sich genau für diese Praktikumsstelle entschieden?
🇷🇺 Почему именно Вы выбрали это место для прохождения практики?
🇩🇪 Warum haben Sie sich für das Unternehmen entschieden?
🇷🇺 Почему Вы выбрали это предприятие?
🇩🇪 Welche Erwartungen haben bzw. hatten Sie an das Praktikum?
🇷🇺 Какие ожидания у Вас есть или были в отношении практики?
🇩🇪 Was denken bzw. dachten Sie, welche Aufgaben auf Sie zukommen?
🇷🇺 Как Вы думаете или думали, какие задачи Вам подходят?
🇩🇪 Gibt bzw. gab es genügend Gelegenheiten, Ihr Wissen anwenden zu können?
🇷🇺 Существует или существовало достаточно возможностей для того, чтобы вы могли применить Ваши знания?
🇩🇪Was hoffen bzw. hofften Sie, durch das Praktikum erlernen zu können?
🇷🇺 Что Вы надеетесь или надеялись суметь изучить во время практики?
🇩🇪 Was sind bzw. waren Ihre Erwartungen an das Unternehmen?
🇷🇺 Какие у Вас есть или были ожидания от предприятия?
🇩🇪 Welche Inhalte aus Ihrem Studium waren für das Praktikum besonders relevant?
🇷🇺 Какие разделы вашей учебы были особенно релевантны при прохождении практики?
🇩🇪 Hat sich Ihr Wissen durch das Praktikum gefestigt?
🇷🇺 Ваши знания укрепились благодаря практике?
🇩🇪 Welche Bedeutung hat das Praktikum für Ihr Studium?
🇷🇺 Какое значение имеет практика для Вашей учебы?
🇩🇪 Würden Sie die Praktikumsstelle weiterempfehlen und warum?
🇷🇺 Вы бы порекомендовали это место для прохождения практики и почему?
🇩🇪 Was haben Sie in der Praxis gelernt, was Sie im Studium / in der Schule nicht hätten lernen können?
🇷🇺 Что Вы выучили на практике, чему Вы не могли бы научиться на учебе в университете /в школе?