Не можете понять откуда в немецком языке берутся такие слова как daran, davon, worüber, wofür и другие? ⠀ 👩🏫 Тогда самое время разобраться с темой местоименные наречия - именно так называются все подобные слова. ⠀
Местоименные наречия для неодушевленных предметов могут быть вопросительными и указательными.
⠀ 1️⃣ Вопросительные местоименные наречия используются в вопросах и образуются из вопросительного слова WO и предлога управляемого глагола. ⠀ ✔️ träumen von - мечтать о чем-либо 🇩🇪 Wovon träumst du? 🇷🇺 О чем ты мечтаешь? ⠀ ❗ Если предлог начинается с гласной буквы, то между ним и вопросительным словом WO нужно добавить согласную -R- ⠀ ✔️ denken an - думать о чем-либо 🇩🇪 Woran denkst du? 🇷🇺 О чем ты думаешь? ⠀ 2️⃣ Указательные местоименные наречия употребляются в повествовательных предложениях и образуются из наречия DA и предлога управляемого глагола. ⠀ 🇩🇪 Er interessiert sich für Musik 🇷🇺 Он интересуется музыкой ⠀ 🇩🇪 Ich interessiere mich dafür auch 🇷🇺 Я интересуюсь этим тоже ⠀ 🇩🇪 Ich interessiere mich dafür, welche Musik du hörst 🇷🇺 Я интересуюсь тем, какую музыку ты слушаешь ⠀ ❗ Если предлог начинается с гласной буквы, то между ним и наречием DA нужно добавить согласную -R- ⠀ 🇩🇪 Er wartet auf den Sommer 🇷🇺 Он ждет лета ⠀ 🇩🇪 Ich warte darauf auch 🇷🇺 Я тоже этого жду ⠀ 🇩🇪 Ich warte darauf, wenn der Sommer kommt 🇷🇺 Я жду того, когда наступит лето ⠀ 🤔 А что делать, если мы хотим построить такие же предложения, но по отношению к одушевленным объектам? Для одушевленных лиц существуют только вопросительные местоименные наречия! ⠀ ❗ Они состоят из предлога управляемого глагола и вопросительного слова падежа и пишутся раздельно ❗ ⠀ ✔️ erzählen über + Akk - рассказывать о ком-либо или о чем-либо 🇩🇪 Über wen erzählst du? 🇷🇺 О ком ты рассказываешь? ⠀ 🇩🇪 Worüber erzählst du? 🇷🇺 О чем ты рассказываешь?
Для одушевленных лиц существуют только вопросительные местоименные наречия
Вспомним глаголы с управлением из первого пункта.
Для образования вопросительных местоименных наречий при вопросе об одушевленных лицах (кого ты ждешь? о ком ты думаешь? и т.д.) необходимо пользоваться следующим правилом:
предлог + вопросительное слово падежа (пишутся раздельно!)
✔️ wartenauf + Akk– ждать кого-либо 🇩🇪 Auf wen wartest du? 🇷🇺 Кого ты ждешь?
✔️ denkenan + Akk– думать о ком-либо 🇩🇪 An wen denken Sie? 🇷🇺 О ком Вы думаете?
✔️ machenfür + Akk– делать для кого-либо 🇩🇪 Für wen machst du das? 🇷🇺 Для кого ты это делаешь?
✔️ erzählen über + Akk - рассказывать о ком-либо 🇩🇪 Über wen erzählst du? 🇷🇺 О ком ты рассказываешь?