Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень B1 »
Когда вы хотите сказать, что вам что-то нравится на немецком, у вас есть два основных варианта. В этой статье мы расскажем, как правильно использовать наречие gern и глагол gefallen. Это поможет вам общаться на немецком языке более уверенно и избегать типичных ошибок.
1️⃣ Наречие gern
Нарчение gern но переводится как "охотно, с удовольствием".
🇩🇪 Ich lese Bücher gern
🇷🇺 Я с удовольствием читаю книги
🇩🇪 Er isst gern Tomaten
🇷🇺 Он с удовольствием ест помидоры.
🇩🇪 Ich lese Bücher gern
🇷🇺 Я с удовольствием читаю книги
🇩🇪 Er isst gern Tomaten
🇷🇺 Он с удовольствием ест помидоры.
2️⃣ Глагол gefallen
❗Но с этим глаголом нужно быть поаккуратнее
gefallen переводится как "нравится", при этом мы переводим с этим глаголом предложения напрямую с русского языка.🤯 Если вы скажете "Ich gefalle" - это будет переводиться как "я нравлюсь".
🧐 Поэтому с этим глаголом мы должны поставить личное местоимение в дательный падеж. Например:
🇩🇪 Mir gefällt
🇷🇺 Мне нравится
gefallen переводится как "нравится", при этом мы переводим с этим глаголом предложения напрямую с русского языка.🤯 Если вы скажете "Ich gefalle" - это будет переводиться как "я нравлюсь".
🧐 Поэтому с этим глаголом мы должны поставить личное местоимение в дательный падеж. Например:
🇩🇪 Mir gefällt
🇷🇺 Мне нравится
А объект, который нам нравится, будет всегда подлежащим и будет стоять в Именительном падеже.
🇷🇺 Мне нравится этот дом
🇩🇪 Mir gefällt dieses Haus
✔️ подлежащее dieses Haus
🇷🇺 Им нравятся эти машины
🇩🇪 Ihnen gefallen diese Autos
✔️ подлежащее diese Autos
🇷🇺 Мне нравится этот дом
🇩🇪 Mir gefällt dieses Haus
✔️ подлежащее dieses Haus
🇷🇺 Им нравятся эти машины
🇩🇪 Ihnen gefallen diese Autos
✔️ подлежащее diese Autos