Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Предлоги времени в немецком языке

Грамматика
Немецкий онлайн » Самоучитель» Предлоги немецкого языка »
Поделиться:

Предлоги времени (Temporale Präpositionen) — это служебные слова в немецком языке, которые говорят нам, когда что-то происходит. Они как указатели, помогающие узнать, произошло ли событие в прошлом, происходит сейчас или случится в будущем. Для начала давайте запомним определение, как именно характеризует немецкий предлоги времени.
Предлоги времени в немецком языке (Temporalpräpositionen) — это служебные слова, которые показывают, когда происходит действие и как оно соотносится со временем: в какой момент, в течение какого периода, с какого времени, до какого времени, с какой регулярностью и т. п. Они связывают существительное/местоимение (или словосочетание) с ситуацией во времени и обычно требуют определённого падежа (чаще всего Dativ или Akkusativ, иногда Genitiv).
Временные предлоги в немецком языке отвечают на вопросы: “wann” (когда), “bis wann” (до какого времени), “seit wann” (с какого времени), “von wann bis wann” (с какого по какое время), “um wie viel Uhr” (в который час) и “wie lange” (как долго или сколько времени). Зная их, можно легко понять, о каком времени идет речь в предложении.⠀

Урок 6

clock
30 мин Легко
Предлоги времени


Предлогов времени довольно много. Поэтому сейчас мы разберем основные временные предлоги в немецком языке, которые используются наиболее часто.

Значение предлогов времени в немецком

Предлог Значение Пример на немецком Перевод на русский
1️⃣ in через какой-то период времени 🇩🇪 In 2 Wochen fliege ich nach Deutschland 🇷🇺 Через 2 недели я лечу в Германию
🇩🇪 In einer Woche fange ich an, Englisch zu lernen 🇷🇺 Через одну неделю я начну учить английский
❗После предлога in - в данной ситуации будет стоять Дательный падеж.
🤨 Почему? Потому что мы задаем вопрос wann? (когда?).
употребляется со словом год, столетиями, с временами года, месяцами и словами неделя и ночь 🇩🇪 Im Jahr 1970 habe ich das gelesen 🇷🇺 Я прочитал это в 1970 году
🇩🇪 Das war im 19. Jahrhundert passiert 🇷🇺 Это произошло в 19 веке
🇩🇪 Im Sommer mag ich schwimmen 🇷🇺 Летом я люблю купаться
🇩🇪 Im März beginnt der Frühling 🇷🇺 В марте начинается весна
🇩🇪 Was hast du in dieser Woche vor? 🇷🇺 Что ты планируешь на этой неделе?
🇩🇪 In dieser Nacht habe ich besonders gut geschlafen 🇷🇺 Этой ночью я особенно хорошо спал
В этих ситуациях после него идет Дательный падеж, и у всех перечисленных существительных ❗кроме недели и ночи❗ артикль Дательного падежа dem будет сливаться с предлогом in.

Так и появляется предлог im 🙈.
❗ НО 🇩🇪 1970 habe ich das gelesen 🇷🇺 Я читал это в 1970

Нет слова "год" - нет и предлога!
2️⃣ vor столько-то лет назад 🇩🇪 Vor 10 Jahren habe ich ein Auto gekauft 🇷🇺 10 лет назад я купил машину
🇩🇪 Vor einem Monat war ich im Theater 🇷🇺 Месяц назад я была в театре
❗ После предлога vor тоже будет стоять Дательный падеж - тоже задаем вопрос wann к предложному выражению.

👩‍🏫 При этом следует запомнить, что при помощи предлога vor, мы строим предложения, действия в которых начались и завершились в прошлом.
3️⃣ seit с каких либо пор

(если действие началось в прошлом и до сих пор не закончилось)
🇩🇪 Seit 2010 wohne ich in Deutschland 🇷🇺 С 2010 года я живу в Германии
🇩🇪 Seit 10 Jahren arbeite ich in Berlin 🇷🇺 На протяжении 10 лет я работаю в Берлине
✔️ При помощи предлога seit мы можем выразить и продолжительность действия, которое началось в прошлом
4️⃣ ab с каких-либо пор

(если действие вот-вот начнется и не имеет четкой даты окончания, используется в настоящем и ближайшем будущем с конкретной датой)
🇩🇪 Ich beginne ab sofort Deutsch zu lernen 🇷🇺 Я немедленно начинаю изучать немецкий
5️⃣ von ... an с каких-либо пор

(если действие начнется в будущем времени)
🇩🇪 Vom Januar an will ich mehr Sport treiben 🇷🇺 С января я хочу больше заниматься спортом
6️⃣ von ... bis ... действия есть начало и конец

(если вы называете конкретную дату окончания - то von... bis zu...)
🇩🇪 Ich war in Dresden vom 1. bis zum 10. April 🇷🇺 Я был в Дрездене с 1 до 10 апреля
🇩🇪 Ich bin in Moskau vom Juni bis August 🇷🇺 Я в Москве с июня до августа
7️⃣ an употребляется c календарными датами, днями недели, временем суток (кроме ночи) и со словом Wochenende 🇩🇪 Am 10. April beginne ich Sport zu treiben 🇷🇺 10 апреля я начну заниматься спортом
🇩🇪 Am Montag habe ich viel zu tun 🇷🇺 В понедельник у меня много дел
🇩🇪 Am Morgen habe ich die Zeitung gelesen 🇷🇺 Утром я читал газету
🇩🇪 Am Wochenende treffe ich mich mit meinen Freunden 🇷🇺 На выходных я встречаюсь со своими друзьями
Предлог an требует после себя Дательного падежа, а так как в Dativ у всех этих существительных будет артикль dem - an будет сливаться c dem.

Так появляется предлог am 🙊.
8️⃣ um употребляется со временем по часам 🇩🇪 Der Zug fährt um 10 Uhr ab 🇷🇺 Поезд отправляется в 10 часов

Как выбрать подходящий предлог времени в немецком?

В этом разделе мы поговорим о смысловой разнице между предлогами времени и обсудим, в какой ситуации лучше использовать vor в немецком, в чем разница между предлогами im - um - am, что такое предлог ab в немецком языке, чем отличаются vor и seit и другие важные моменты.

Im / am / um в немецком: разница на примерах

Когда начинаешь говорить о времени по-немецки, чаще всего путаются именно три варианта: um, im и am. Давайте запомним: выбор зависит от того, говорите вы про период, день/дату или точное время.
1) Im — когда речь о периоде (внутри отрезка времени).

Обычно это месяцы, времена года, годы, части дня (кроме Nacht) и просто «в течение/в»:

  • im Januar, im Sommer,
  • im Jahr 2026
  • im Laufe der Woche (в течение недели)

2) Am — когда речь о дне или конкретной дате.

Дни недели, даты, а также части суток типа am Morgen, am Abend:

  • am Montag, am Wochenende
  • am 19. Januar
  • am Morgen / am Abend

3) Um — когда нужно точное время “во сколько”.

Часы и конкретные моменты на циферблате:
  • um 8 Uhr, um 14:30
  • um Mitternacht, um halb drei

Двойной предлог в немецком bis vor

Двойной предлог bis vor чаще встречается в конструкциях, где обозначают «достижение какого-то момента в прошлом» или «вплоть до …».
🇩🇪 Bis vor kurzem war alles ruhig.
🇷🇺 До недавнего времени всё было спокойно.
🇩🇪 Bis vor zwei Jahren habe ich dort gewohnt.
🇷🇺 До двух лет назад я там жил.
🇩🇪 Bis vor dem Unfall …
🇷🇺 До аварии …

В чем разница между seit и vor?

Если вы хотите разобрать seit, vor - разница и как их использовать, то нужно представить себе временную шкалу. Предлоги vor und seit могут находиться в одной точке временной шкалы, но будут отличаться по продолжительности процесса.
Seit показывает старт во времени, а действие продолжается до настоящего.
  • seit 2020 — с 2020 года (и до сих пор)
  • seit gestern — со вчерашнего дня (и сейчас тоже)
  • seit einer Woche — уже неделю
Vor указывает, насколько раньше что-то произошло по отношению к моменту речи (или к другому моменту).
  • vor einem Jahr - год назад
  • vor einer Woche - неделю назад
  • vor 25 Jahren - 25 лет назад
🇩🇪 Wir lernen Deutsch seit einem Jahr.
🇷🇺 Мы учим немецкий уже год.
🇩🇪 Wir haben Deutsch vor einem Jahr gelernt.
🇷🇺 Мы учили немецкий год назад.

Предлог ab в немецком языке: нюансы употребления

Ab в немецком почти всегда звучит как «с такого-то момента начинает действовать новое правило / начинается период / стартует событие». Поэтому предлог очень типичен в:

  • объявлениях и инструкциях,
  • расписаниях,
  • новостях,
  • официальных формулировках.
🇩🇪 Ab Montag gelten neue Öffnungszeiten.
🇷🇺 С понедельника действуют новые часы работы.
🇩🇪 Ab dem 1. Februar ist die Anmeldung möglich.
🇷🇺 Начиная с 1 февраля можно зарегистрироваться.
🇩🇪 Wir sind ab 18 Uhr erreichbar.
🇷🇺 Мы доступны с 18:00.

Ab и seit: главное отличие

  • seit = «с … и до сих пор» (про длительность до настоящего)
  • ab = «с … какого-то момента в будущем (начинается действие/правило), дальше — неизвестно или не важно»
➡️ Ich lerne Deutsch seit 2023. — учу с 2023 года и продолжаю.
➡️ Der Kurs startet ab März. — курс начинается с марта (фокус на старте).

Von bis: как работает конструкция «с … по …» в немецком

Конструкция von bis в немецком языке отвечает на вопрос «с какого времени до какого времени».

  • Das Büro ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet. — Офис открыт с 9 до 18.
  • Der Kurs findet von 19:00 bis 20:30 statt. — Курс проходит с 19:00 до 20:30.
С датами часто используются формы с артиклем: vom … bis zum … (это сокращения von dem и bis zu dem, обе части в Dativ).

  • Die Aktion gilt vom 1. bis zum 31. März. — Акция действует с 1 по 31 марта.
  • Wir sind vom 10. bis zum 14. Januar im Urlaub. — Мы в отпуске с 10 по 14 января.
von … bis … отлично работает с любыми «от… до…»:

  • Die Temperatur liegt von 0 bis 5 Grad. — Температура от 0 до 5 градусов.
  • Preise von 20 bis 50 Euro. — Цены от 20 до 50 евро.
  • Kurse von A1 bis C1. — Курсы от A1 до C1.

Упражнения к уроку


Задание №1

E-Mail an eine Freundin. Ergänzen Sie seit (5mal), nach (3mal) oder vor (5mal).
Письмо подруге. Дополните предлоги seit (5 раз), nach (3 раза) или vor (5 раз).
Eigentlich wollten Sie Ihre Freundin anrufen, aber es ist schon sehr spät, deswegen schreiben Sie ihr eine E-Mail:

Liebe Julia,

Tagen will ich dich anrufen, aber nie hat es geklappt. Jetzt schreibe ich dir schnell eine E-Mail. wann haben wir uns eigentlich nicht mehr gesehen? Ich glaube, unser letztes Treffen war einem halben Jahr! Wie geht es dir? meinem Umzug zwei Monaten bin ich nur im Stress. Die Wohnung ist noch lange nicht fertig eingerichtet und ich weiß nicht, ob ich Weihnachten noch alles schaffe. Außerdem komme ich jeden Tag erst sechs Uhr abends heim. Am Wochenende komme ich dann nicht zehn aus dem Bett. Und dazu der übliche Ärger: neun Wochen habe ich einen Kleiderschrank bestellt, der immer noch nicht geliefert ist. Meine gesamte Kleidung liegt im Zimmer herum. Mittwoch habe ich wenigstens eine neue Waschmaschine. Die alte ist sechs Jahren kaputt gegangen. Zum Glück fahre ich am Samstag in Urlaub. Darauf freue ich mich schon langem. Leider sind es nur ein paar Tage, aber ich brauche dringend Erholung. Wie wäre es, wenn wir uns meinem Urlaub mal wieder treffen? Ich habe noch so viel zu erzählen!


Hoffentlich bis bald,
deine Moni


Задание №2

Einladung zum Kindergeburtstag. Ergänzen Sie die Präpositionen.
Приглашение на детский день рождения. Вставьте пропущенные предлоги.
Liebe Martha,
meiner Geburtstagsfeier Samstag, den 5. Mai, 15 Uhr möchte ich dich ganz herzlich einladen. Wir treffen uns mir Hause der Blumenstraße 25. dort gehen wir gemeinsam Kegeln Restaurant Berger. Dort gibt es natürlich einen Geburtstagskuchen! Ende der Feier ist 18 Uhr.
Ich freue mich sehr, wenn du kommst.
Deine Regine
P.S. Gib mir bitte Donnerstag Bescheid.

Задание №3

Veranstaltungstipps. Ergänzen Sie die Präpositionen und Artikel.
Советы по мероприятиям. Дополните предлоги и артикли.

Was ist diese Woche in der Stadt los?

a) JAZZKONZERT
Louis (USA), Sonntag 20 Uhr, Olympiahalle


Samstag 20 Uhr gibt es Olympiahalle ein Jazzkonzert Andre Louis USA.
b) VORTRAG
“Gesünder kochen“, Alexander Hermann, Mittwoch 19 Uhr, Aula der Universität


Mittwoch 19 Uhr gibt es einen Vortrag Thema “Gesünder kochen“ Starkoch Alexander Hermann Aula der Universität.
c) AUSSTELLUNG
Daniel Richter, 3.1. – 27.2., Kunsthalle Düsseldorf


Nur noch Ende Februar läuft die Ausstellung Werken Daniel Richter Düsseldorfer Kunsthalle Grabbeplatz 4.
d) FÜHRUNG
Altstadt + Stadtmuseum, Samstag 10 Uhr, Treffpunkt Rathaus, Dauer ca. 90 Min.


Samstag 10 Uhr gibt es eine Führung Altstadt Besuch des Stadtmuseums. Die Führung beginnt Rathaus und endet dort 11:30 Uhr.
e) ORGELKONZERT
St. Michael, Sonntag 17 Uhr, Eingang Sakristei, Preis 6 Euro (Kinder frei)


Sonntag findet evangelischen Kirche St. Michael 15 Uhr ein Orgelkonzert statt. Der Eingang ist Sakristei. Der Eintritt kostet 6 Euro, Kinder 12 ist das Konzert kostenlos.