du nimmst - ты берешь
er nimmt - он берет
sie nimmt - она берет
es nimmt - оно берет
Также его 3 формы нужно запомнить: nehmen - nahm - genommen.
Давайте разберем несколько устойчивых выражений с этим глаголом!
1️⃣ Abschied nehmen von + Dativ - прощаться с:
🇩🇪 Ich muss von ihr Abschied nehmen.
🇷🇺 Я должна с ней попрощаться.
2️⃣ Einfluss nehmen auf + Akkusativ - влиять на:
🇩🇪 Das kann auf die Qualität Einfluss nehmen.
🇷🇺 Это может повлиять на качество.
3️⃣ Platz nehmen - занимать место, садиться:
🇩🇪 Nehmen Sie bitte Platz!
🇷🇺 Присаживайтесь!
4️⃣ Rücksicht nehmen auf + Akkusativ - принимать во внимание:
🇩🇪 Du musst auf meinen Zustand Rücksicht nehmen.
🇷🇺 Ты должен принять во внимание мое состояние.
5️⃣ Abstand nehmen von + Dativ – воздержаться, отказаться от чего-либо, держать дистанцию, отстраняться:
🇩🇪 Аber du kannst immer noch Abstand nehmen.
🇷🇺 Но ты всегда можешь уйти.
6️⃣ in Anspruch nehmen + Akkusativ — занять, использовать:
🇩🇪 Ich darf nicht noch mehr Ihrer wertvollen Zeit in Anspruch nehmen.
🇷🇺 Я не могу больше отнимать Dаше драгоценное время.
7️⃣ Anstoß nehmen an + Dativ — считать недопустимым, усмотреть затруднение, препятствие в чем-либо, раздражаться:
🇩🇪 Den meisten Anstoß nimmt sie an seinem unhöflichen Benehmen.
🇷🇺 Больше всего ее раздражает его невежливое поведение.
8️⃣ Bezug nehmen auf + Akkusativ – ccылаться на что-либо:
🇩🇪 In einigen Fällen kannst du direkt auf den Kontext Bezug nehmen.
🇷🇺 В некоторых случаях ты можешь напрямую ссылаться на контекст.
9️⃣ Rache nehmen an + Dativ für + Akkusativ – мстить кому-либо за что-либо:
🇩🇪 Rache an deinem Ex für eure Trennung ist eine dumme Sache.
🇷🇺 Глупо мстить твоему бывшему за ваше расставание.
🔟 Rücksicht nehmen auf + Akkusativ — принимать во внимание, учитывать, иметь ввиду:
🇩🇪 Im Verkehr ist es wichtig, auf die anderen Verkehrsteilnehmer Rücksicht zu nehmen.
🇷🇺 В процессе дорожного движения важно обращать внимание на других участников движения.
1️⃣1️⃣ in Schutz nehmen vor + Dativ – брать под защиту от кого-либо, чего-либо:
🇩🇪 Ich werde die Ehre meiner Familie vor den bösen Gerüchten in Schutz nehmen.
🇷🇺 Я буду защищать честь моей семьи от злых сплетен.
1️⃣2️⃣ Einfluss nehmen auf + Akkusativ – влиять на что-либо:
🇩🇪 Durch die Gesetzgebung nimmt der Staat Einfluss auf die Wirtschaft.
🇷🇺 Государство влияет на экономику при помощи законодательства.
1️⃣3️⃣ Stellung nehmen zu + Dativ – выразить своё отношение/позицию, откликнуться:
🇩🇪 Wir können nicht zu jeder Variante Stellung nehmen und brauchen das auch nicht zu tun.
🇷🇺 Мы не можем выразить свое мнение по каждому варианту, но мы и не должны это делать.
1️⃣4️⃣ etwas (Akkusativ) in Angriff nehmen – начинать что-либо, приступать к чему-либо:
🇩🇪 Es ist höchste Zeit, dieses Projekt in Angriff zu nehmen.
🇷🇺 Сейчас самое подходящее время для начинания данного проекта.
1️⃣5️⃣ etwas (Akkusativ) zum Anlass nehmen – воспользоваться поводом, случаем:
🇩🇪 Nun möchten wir dies zum Anlass nehmen, dieses große Jubiläum zu feiern.
🇷🇺 Мы хотели бы воспользоваться случаем, чтобы отпраздновать этот большой юбилей.