Нужно сдать экзамен DTZ (Bamf)? Тренинг 20.01.25
Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке: полное руководство

Грамматика
Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень A1 »
Поделиться:

В немецком языке приставки играют важную роль в образовании глаголов, придавая им новые значения и оттенки. Понимание особенностей использования отделяемых и неотделяемых глагольных приставок является ключевым для освоения языка. В этой статье мы рассмотрим, как приставки влияют на значение глаголов, приведём примеры наиболее распространённых приставок и предложим практические советы по их правильному употреблению.

Что такое приставки в немецком языке

Глагольные приставки в немецком языке (Präfixe) — это морфемы, присоединяемые к началу глагола для изменения его значения. Они играют важную роль в словообразовании, позволяя создавать новые глаголы с разнообразными оттенками смысла.
Например, добавление приставки к глаголу gehen (идти) может образовать ausgehen (выходить) или eingehen (входить). Таким образом, понимание и правильное использование приставок существенно обогащает словарный запас и способствует более точному выражению мыслей на немецком языке.
Приставки могут добавляться и к другим частям речи: существительным, прилагательным и наречиям. О других приставках подробнее читайте в нашей статье:

Суффиксы и приставки в немецком языке: как образуются слова

Роль приставок в изменении значения глагола

Приставки могут как слегка модифицировать, так и полностью изменять значение исходного глагола. В некоторых случаях приставка уточняет направление или аспект действия. Например, lesen — читать, vorlesen — читать вслух, nachlesen — перечитывать. В других случаях приставка придаёт глаголу совершенно новое значение, не всегда очевидное из исходного глагола. Например, stehen — стоять, verstehen — понимать. Поэтому изучение приставок и их влияния на глаголы является важной частью освоения немецкого языка.

Типы приставок: отделяемые и неотделяемые

В немецком языке приставки делятся на отделяемые (trennbare Präfixe) и неотделяемые (untrennbare Präfixe). Отделяемые приставки в определённых грамматических конструкциях отделяются от глагола и могут занимать позицию в конце предложения. Неотделяемые приставки всегда остаются неразрывно связанными с глаголом. Существуют также приставки, которые в зависимости от контекста могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми. Различие между этими типами приставок влияет на построение предложений и требует особого внимания при изучении немецкой грамматики.

Таблица: отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке

Отделяемые Неотделяемые Могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми
ab-, an-
auf-, aus-
bei-, ein-
fort-, her-
hin-, mit-
nach-, vor-
weg-, zu-
zurück-, zusammen-
be-
emp-
ent-
er-
ge-
hinter-
miss-
ver-
zer-
durch-
um-
unter-
über-
wider-
wieder-
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Немецкий самоучитель для начинающих

Отделяемые приставки в немецком языке

Отделяемые приставки (trennbare Präfixe) в немецком языке — это приставки, которые при спряжении глагола могут отделяться от его основы и занимать определённое место в предложении. Они обычно являются предлогами или наречиями и всегда находятся под ударением. Примеры таких приставок включают: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück-, zusammen- и другие. Глаголы с отделяемыми приставками на немецком языке называют trennbare Verben.

Список распространённых отделяемых приставок

Приставка Значение Примеры
ab- от-, у- abfahren – уезжать
an- на-, при- ankommen – прибывать
auf- на-, вверх aufstehen – вставать
aus- из-, вы- ausgehen – выходить
bei при- beilegen – прилагать
ein- в-, во- einsteigen – входить
fort- удаление fortfahren – уезжать
her- сюда herkommen – подходить (сюда)
hin- туда hingehen – идти туда
mit- с-, вместе mitmachen – делать вместе
nach- после-, следом nachfolgen – следовать
vor- перед-, пред- vorbereiten – подготавливать
weg- прочь wegwerfen – выбрасывать
zu- к-, на- zuschreiben – приписывать
zurück- назад zurückkommen – возвращаться
zusammen- вместе zusammenarbeiten – работать вместе
Также отделяемыми глагольными приставками могут быть другие глаголы или наречия:
kennenlernen - знакомиться (kennen - знать)
fernsehen - смотреть телевизор (fern - далеко, вдали)
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.

Особенности и правила использования отделяемых приставок

✅ Отделяемые приставки всегда находятся под ударением.
ánfangen - начинать
náchfragen - переспрашивать
zurückkommen - возвращаться
✅ При спряжении глагола в настоящем времени Präsens и прошедшем времени Präteritum они отделяются от основы и перемещаются в конец предложения.
🇩🇪 Ich stehe um 7 Uhr auf.
🇷🇺 Я встаю в 7 часов.
🇩🇪 Er rief mich gestern an.
🇷🇺 Он позвонил мне вчера.
Отрицание "nicht" ставится перед отделяемой приставкой.
🇩🇪 Ich kam am Montag nicht zurück.
🇷🇺 Я не вернулся в понедельник.
✅ При использовании модальных глаголов приставка остаётся присоединённой к глаголу.
🇩🇪 Ich möchte heute Abend fernsehen.
🇷🇺 Я хочу посмотреть телевизор сегодня вечером.
🇩🇪 Er kann morgen mitkommen.
🇷🇺 Он может пойти с нами завтра.
✅ При образовании Partizip 2 (причастие, которое используется в прошедшем времени Perfekt и Plusquamperfekt, будущем времени Futur II, пассивном залоге) отделяемая приставка присоединяется перед приставкой ge-.
🇩🇪 Ich bin schon gestern zurückgekommen.
🇷🇺 Я вернулся уже вчера.
✅ В инфинитивных оборотах - "zu" ставится между отделяемой приставкой и основой и пишется слитно.
🇩🇪 Ich versuche am Montag zurückzukommen.
🇷🇺 Я попытаюсь вернуться в понедельник.
❗️ Если в сложном предложении в придаточной части Nebensatz глагол ставится на последнее место, где уже стоит отделяемая приставка, то они начинают писаться слитно.
🇩🇪 Ich frage dich, ob du am Montag zurückkommst.
🇷🇺 Я спрашиваю тебя, вернешься ли ты в понедельник
❗️ Если в предложении имеется инфинитивный или сравнительный оборот, длинное дополнение, то приставка уступает им свое последнее место.
🇩🇪 Ich fange an, das neue Buch zu lesen.
🇷🇺 Я начинаю читать новую книгу.
🇩🇪 Ich komme früher an als du.
🇷🇺 Я приезжаю раньше чем ты.
🇩🇪 Machen Sie mit bei unserem Gewinnspiel!
🇷🇺 Участвуйте в нашем розыгрыше!
Попробовать бесплатно

Неотделяемые приставки в немецком языке

Неотделяемые приставки (untrennbare Präfixe) в немецком языке — это приставки, которые никогда не отделяются от основы глагола. Неотделяемых приставок всего 8: be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miß-. Именно в такой последовательности неотделяемые приставки легче всего запоминаются. Но помимо этих 8 приставок, есть еще одна всегда неотделяемая приставка - hinter-. Она имеет определенное значение (позади, сзади, за), но тем не менее является исключением и употребляется как неотделяемая глагольная приставка. Глаголы с неотделяемыми приставками на немецком языке называют untrennbare Verben.

Полный список неотделяемых приставок

Приставка Значение Примеры
be- Делает глагол переходным, направляя действие на объект; может обозначать покрытие или обеспечение чем-либо. antworten (отвечать) → beantworten (отвечать на что-либо)
danken (благодарить) → bedanken (благодарить кого-либо)
emp- Обозначает начало действия или получение fangen (ловить) → empfangen (принимать, получать)
finden (находить) → empfinden (чувствовать)
ent- Указывает на удаление, отделение или начало действия; часто соответствует русским приставкам "раз-", "ис-", "у-". kommen (приходить) → entkommen (убежать, избежать)
decken (накрывать) → entdecken (обнаруживать)
er- Обозначает достижение результата, завершение действия или превращение; часто соответствует русским приставкам "до-", "про-", "за-". leben (жить) → erleben (переживать, испытывать)
finden (находить) → erfinden (изобретать)
ge- Не имеет конкретного значения fallen (падать) → gefallen (нравиться)
hören (слышать) → gehören (прекращать)
hinter- Обозначает расположение позади или оставление позади; может указывать на скрытность. lassen (оставлять) → hinterlassen (оставлять после себя)
gehen (идти) → hintergehen (обманывать)
miss- Указывает на отрицательное или противоположное действие; соответствует русским приставкам "не-", "пере-". verstehen (понимать) → missverstehen (неправильно понимать)
brauchen (нуждаться) → missbrauchen (злоупотреблять)
ver- Обозначает изменение состояния, завершение действия, ошибочное действие или исчезновение; соответствует русским приставкам "по-", "про-", "ис-", "с-". brennen (гореть) → verbrennen (сжигать)
kaufen (покупать) → verkaufen (продавать)
zer- Указывает на разрушение или разделение на части; соответствует русским приставкам "раз-", "рас-". brechen (ломать) → zerbrechen (разбивать)
reißen (рвать) → zerreißen (разрывать)

Особенности и правила использования неотделяемых приставок

✅ Неотделяемые приставки всегда безударные, мы никогда не ставим на них ударение.
bekómmen - получать
empfínden - ощущать
✅ Неотделяемые приставки (кроме приставки hinter) обладают уникальной возможностью - они способны полностью менять смысл глагола. Поэтому каждый глагол с неотделяемой приставкой нужно учить вместе с его переводом.
Например:
🌠fallen - падать
😘gefallen - нравиться
🚗fahren - ехать
☺️erfahren - узнавать, испытывать
✅ Неотделяемые приставки никогда не будут отделяться в настоящем времени (Präsens) и прошедшем времени Präteritum.
🇩🇪 Ich bekomme 2 Geschenke von meinen Eltern.
🇷🇺 Я получаю 2 подарка от моих родителей.
🇩🇪 Ich bekam gestern 2 Geschenke von meinen Eltern.
🇷🇺 Я получил вчера 2 подарка от моих родителей.
✅ При образовании Partizip II неотделяемая приставка не дает присоединиться приставке ge-.
🇩🇪 Ich habe gestern 2 Geschenke bekommen.
🇷🇺 Я получил вчера 2 подарка.
✅ При построении инфинитивного оборота с частичкой zu, частичка "zu" ставится перед глаголом с неотделяемой глагольной приставкой и пишется отдельно.
🇩🇪 Ich beginne jetzt eine interessante Geschichte zu erzählen.
🇷🇺 Я начну сейчас рассказывать интересную историю.
Немецкий самоучитель для продолжающих

Приставки, которые могут быть как отделяемыми так и неотделяемыми

В немецком языке, есть несколько приставок, которые могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми (trennbare oder untrennbare Präfixe). Таких приставок всего 6: durch-, um-, über-, unter-, wider-, wieder-. Если приставка из этого списка является отделяемой, то на нее падает ударение и она подчиняется всем правилам отделяемых приставок. Если же она становится неотделяемой, то на нее не падает ударение, она меняет смысл глагола и подчиняется всем правилам неотделяемых приставок. Глаголы, к которым добавляются эти приставки, называются trennbare oder untrennbare Verben.

Список приставок, которые могут быть как отделяемыми так и не отделяемыми

Приставка Как отделяемая приставка Как неотделяемая приставка
durch- dúrchbrechen (разламывать)
🇩🇪 Er hat den Ast durchgebrochen.
🇷🇺 Он разломал ветку.
durchbréchen (пробивать, проламывать)
🇩🇪 Auf seiner Flucht durchbrach der Bankräuber die Polizeisperre.
🇷🇺 Во время побега грабитель банка прорвался через полицейское оцепление.
um- úmfahren (наезжать, сбивать)
🇩🇪 Ein Autofahrer hat den kleinen Baum umgefahren.
🇷🇺 Водитель въехал в небольшое дерево.
umfáhren (объезжать)
🇩🇪 Auf der neuen Straße umfährt er das Dorf in wenigen Minuten.
🇷🇺 По новой улице он объезжает деревню за несколько минут.
unter- únterstehen (укрываться от чего-то)
🇩🇪 Sie hat an einer Haltestelle untergestanden.
🇷🇺 Она укрылась на остановке (например, от дождя).
unterstéhen (подчиняться; подлежать)
🇩🇪 Er untersteht niemandem.
🇷🇺 Он никому не подчиняется.
🇩🇪 Es untersteht keinem Zweifel.
🇷🇺 Это не подлежит сомнению.
über- überziehen (надевать, натягивать)
🇩🇪 Zieh dir etwas über, es ist kalt.
🇷🇺 Надень что-нибудь, холодно.
überzíehen (застилать (кровать); превышать (лимит))
🇩🇪 Sie hat die Betten frisch überzogen.
🇷🇺 Она застелила кровать свежим бельем.
🇩🇪 Ich überziehe mein Konto nur ungern.
🇷🇺 Я не люблю превышать лимит своего счета.
über- übertreten (переходить)
🇩🇪 Er ist zum Islam übergetreten.
🇷🇺 Он перешел в ислам.
übertréten (нарушить)
🇩🇪 Er hat das Gesetz übertreten.
🇷🇺 Он нарушил закон.
wider- wíderspiegeln (отображать)
🇩🇪 Diese Ereignisse spiegeln die Situation im Land wider.
🇷🇺 Эти события отображают ситуацию в стране.
widerspréchen (противоречить, перечить)
🇩🇪 Meine Tochter widerspricht mir immer.
🇷🇺 Моя дочь постоянно мне перечит.
wieder- wíederholen (принести обратно)
🇩🇪 Das Kind holt den Ball wieder.
🇷🇺 Ребенок приносит мяч обратно.
wiederhólen (повторять)
🇩🇪 Er wiederholt meine Worte.
🇷🇺 Он повторяет мои слова.
Бесплатный курс по немецким артиклям и падежам

Упражнения по теме "Отделяемые и неотделяемые приставки"

Упражнение: выберите глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

Задание: распределите по колонкам trennbare Verben и untrennbare Verben

Упражнение: вставьте в предложения пропущенные отделяемые приставки глаголов

Задание: составьте предложения из предложенных слов

Бесплатный курс по немецким предлогам
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.