Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Лексика на тему "Положительные черты характера" на немецком языке

Лексика
Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень B1 »
Поделиться:

Чтобы описать характер человека на немецком, важно знать не только слово der Charakter, но и прилагательные, которые помогают рассказать о человеке: добрый, честный, смелый, трудолюбивый, общительный, отзывчивый, справедливый. Такие слова нужны, когда вы говорите о себе, описываете друга, коллегу, преподавателя, героя книги или готовитесь к устной части экзамена по немецкому языку.

В этой статье разберем положительные черты характера на немецком языке: freundlich, ehrlich, mutig, fleißig, hilfsbereit, geduldig, gerecht, gesellig и другие полезные прилагательные. Для самых частых слов приведем перевод, примеры и пояснения, чтобы вы могли не просто выучить список качеств человека на немецком, а использовать эти слова в речи.

Как сказать «положительные черты характера» на немецком

По-немецки «положительные черты характера» чаще всего можно сказать как positive Charaktereigenschaften. Это хороший вариант, если вы говорите именно о качествах человека: доброте, честности, терпении, смелости, отзывчивости или трудолюбии.
Есть и другие полезные выражения:
Немецкий вариант Перевод Когда использовать
positive Charaktereigenschaften положительные черты характера самый точный вариант для темы характера
gute Eigenschaften хорошие качества более общее выражение: может относиться не только к человеку
persönliche Stärken личные сильные стороны часто используется, когда человек говорит о себе, учебе, работе или собеседовании
ein positiver Charakterzug положительная черта характера если речь идет об одной конкретной черте
gute Charakterzüge хорошие черты характера разговорный и понятный вариант

Положительные черты характера на немецком: таблица с переводом

Ниже — основные положительные черты характера на немецком языке. В таблице есть самые полезные прилагательные для описания человека: добрый, честный, смелый, трудолюбивый, общительный, отзывчивый, справедливый и другие качества.

Обратите внимание: некоторые русские слова можно перевести несколькими немецкими вариантами. Например, «добрый» — это не только freundlich, но и lieb, gutmütig или herzlich. А «смелый» можно передать словами mutig, tapfer, kühn или furchtlos — в зависимости от ситуации.
Немецкое слово Перевод Пример
freundlich дружелюбный, приветливый Er ist sehr freundlich. — Он очень дружелюбный.
ehrlich честный Sie ist ehrlich. — Она честная.
anständig порядочный, приличный Er ist ein anständiger Mensch. — Он порядочный человек.
aufrichtig искренний Ihre Worte waren aufrichtig. — Ее слова были искренними.
mutig смелый Du bist sehr mutig. — Ты очень смелый.
tapfer храбрый, стойкий Das Kind war sehr tapfer. — Ребенок был очень храбрым.
fleißig трудолюбивый, прилежный Mein Kollege ist fleißig. — Мой коллега трудолюбивый.
arbeitsam работящий, трудолюбивый Sie ist sehr arbeitsam. — Она очень работящая.
hilfsbereit отзывчивый, готовый помочь Er ist immer hilfsbereit. — Он всегда готов помочь.
fürsorglich заботливый Sie ist sehr fürsorglich. — Она очень заботливая.
geduldig терпеливый Meine Lehrerin ist geduldig. — Моя учительница терпеливая.
gerecht справедливый Er ist streng, aber gerecht. — Он строгий, но справедливый.
gesellig общительный, компанейский Sie ist sehr gesellig. — Она очень общительная.
kontaktfreudig общительный, легко идущий на контакт Er ist kontaktfreudig. — Он легко идет на контакт.
lustig веселый, смешной Mein Freund ist lustig. — Мой друг веселый.
witzig остроумный, смешной Sie ist sehr witzig. — Она очень остроумная.
lebhaft живой, оживленный, энергичный Das Kind ist sehr lebhaft. — Ребенок очень живой.
bescheiden скромный Er ist bescheiden. — Он скромный.
klug умный Sie ist klug. — Она умная.
vernünftig разумный, рассудительный Das war eine vernünftige Entscheidung. — Это было разумное решение.
aufmerksam внимательный Er ist sehr aufmerksam. — Он очень внимательный.
rücksichtsvoll тактичный, внимательный к другим Sie ist rücksichtsvoll. — Она внимательна к другим.
sanft мягкий, кроткий, нежный Er hat eine sanfte Stimme. — У него мягкий голос.
liebevoll ласковый, любящий, заботливый Sie ist sehr liebevoll. — Она очень ласковая.
sympathisch приятный, симпатичный Er ist sehr sympathisch. — Он очень приятный.
zuverlässig надежный Meine Kollegin ist zuverlässig. — Моя коллега надежная.
pünktlich пунктуальный Er ist immer pünktlich. — Он всегда пунктуальный.
selbstlos бескорыстный, самоотверженный Das war sehr selbstlos. — Это было очень бескорыстно.
optimistisch оптимистичный Sie bleibt optimistisch. — Она остается оптимистичной.
zuversichtlich уверенный в хорошем исходе Ich bin zuversichtlich. — Я настроен оптимистично.
wissbegierig любознательный Das Kind ist wissbegierig. — Ребенок любознательный.
zuvorkommend предупредительный, обходительный Der Kellner war sehr zuvorkommend. — Официант был очень предупредительным.

Как сказать «добрый» на немецком: freundlich, lieb, gutmütig

Сказать «добрый» на немецком можно по-разному. Самый универсальный вариант — freundlich. Так говорят о человеке, который ведет себя приветливо, вежливо и доброжелательно.
🇩🇪 Er ist sehr freundlich.
🇷🇺 Он очень дружелюбный / доброжелательный.
🇩🇪 Sie ist freundlich zu allen.
🇷🇺 Она доброжелательна ко всем.
Lieb — это «милый», «добрый», «хороший». Так можно сказать о ребенке, близком человеке, друге или человеке, который сделал что-то приятное.
🇩🇪 Du bist so lieb!
🇷🇺 Ты такой милый / добрый!
🇩🇪 Das ist lieb von dir.
🇷🇺 Это мило с твоей стороны.
Gutmütig — это «добродушный». Так говорят о человеке с мягким, незлобивым характером, который легко прощает, не сердится по пустякам и обычно хорошо относится к другим.
🇩🇪 Er ist ein gutmütiger Mensch.
🇷🇺 Он добродушный человек.
🇩🇪 Sie ist gutmütig und geduldig.
🇷🇺 Она добродушная и терпеливая.
Еще можно использовать herzlich — «сердечный», «теплый» и wohlwollend — «доброжелательный». Но для обычной речи чаще всего хватит трех слов: freundlich — дружелюбный и приветливый, lieb — милый и добрый, gutmütig — добродушный.
Немецкий самоучитель для продолжающих

Как сказать «смелый» и «храбрый» на немецком

Самый простой и часто используемый перевод слова «смелый» на немецкий — mutig. Это универсальное прилагательное: его можно использовать, когда человек не боится трудной ситуации, принимает решение, защищает себя или других.
🇩🇪 Du bist sehr mutig.
🇷🇺 Ты очень смелый.
🇩🇪 Das war eine mutige Entscheidung.
🇷🇺 Это было смелое решение.
🇩🇪 Sie ist mutig und selbstbewusst.
🇷🇺 Она смелая и уверенная в себе.
✅ Tapfer — это «храбрый», «стойкий». Его часто используют, когда человек выдерживает трудности, боль, болезнь, страх или сложную ситуацию. Например, так можно сказать о ребенке у врача или о человеке, который держится несмотря на проблемы.
🇩🇪 Das Kind war sehr tapfer.
🇷🇺 Ребенок был очень храбрым.
🇩🇪 Sie hat tapfer gekämpft.
🇷🇺 Она храбро боролась.
✅ Kühn — это «смелый», «дерзкий», «отважный». Прилагательное kühn на немецком звучит сильнее, чем mutig. Его часто используют не только про человека, но и про идею, план или поступок.
🇩🇪 Das war ein kühner Plan.
🇷🇺 Это был смелый план.
🇩🇪 Eine kühne Idee!
🇷🇺 Смелая идея!
Если нужно сказать «бесстрашный», подойдут furchtlos или unerschrocken.
🇩🇪 Er ist furchtlos.
🇷🇺 Он бесстрашный.
🇩🇪 Sie bleibt unerschrocken.
🇷🇺 Она остается неустрашимой.

Как сказать «трудолюбивый» на немецком

Самый частый перевод слова «трудолюбивый» на немецкий — fleißig. Так говорят о человеке, который много работает, старательно учится и ответственно выполняет свои задачи. Это слово часто используют при описании учеников, студентов и коллег.
🇩🇪 Er ist sehr fleißig.
🇷🇺 Он очень трудолюбивый.
🇩🇪 Sie ist eine fleißige Studentin.
🇷🇺 Она прилежная студентка.
🇩🇪 Du hast fleißig gelernt.
🇷🇺 Ты усердно учился.
Слово arbeitsam тоже означает «трудолюбивый», «работящий», но встречается реже. Оно подчеркивает, что человек любит работать и привык много трудиться.
🇩🇪 Er ist ein arbeitsamer Mensch.
🇷🇺 Он трудолюбивый человек.
🇩🇪 Sie ist fleißig und arbeitsam.
🇷🇺 Она прилежная и работящая.
Для более точного описания человека пригодятся и другие прилагательные:
  • gewissenhaft — добросовестный, тщательно выполняющий работу;
  • pflichtbewusst — ответственный, серьезно относящийся к обязанностям;
  • zuverlässig — надежный;
  • zielstrebig — целеустремленный.
🇩🇪 Meine Kollegin ist gewissenhaft und zuverlässig.
🇷🇺 Моя коллега добросовестная и надежная.
🇩🇪 Er arbeitet sehr pflichtbewusst.
🇷🇺 Он очень ответственно относится к работе.
🇩🇪 Sie ist fleißig und zielstrebig.
🇷🇺 Она трудолюбивая и целеустремленная.
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.

Как сказать «отзывчивый» и «заботливый» на немецком

Для русского слова «отзывчивый» в немецком нет одного универсального варианта. Чаще всего подойдет hilfsbereit — «готовый помочь». Если речь о чуткости к чувствам другого человека, лучше использовать einfühlsam. А «заботливый» обычно переводится как fürsorglich или liebevoll.
Слово Перевод Оттенок значения Пример
hilfsbereit отзывчивый, готовый помочь человек охотно помогает другим Er ist immer hilfsbereit.
Он всегда готов помочь.
einfühlsam чуткий, понимающий человек хорошо чувствует эмоции и переживания других Sie ist sehr einfühlsam.
Она очень чуткая.
fürsorglich заботливый человек заботится о благополучии и потребностях других Er ist ein fürsorglicher Vater.
Он заботливый отец.
liebevoll ласковый, любящий, заботливый подчеркивает тепло, любовь и нежное отношение Sie kümmert sich liebevoll um das Kind.
Она с любовью заботится о ребенке.
rücksichtsvoll тактичный, внимательный к другим человек учитывает чувства, интересы и удобство окружающих Mein Kollege ist sehr rücksichtsvoll.
Мой коллега очень внимателен к другим.
zuvorkommend предупредительный, обходительный вежливый человек, который заранее старается помочь Das Personal war sehr zuvorkommend.
Персонал был очень предупредительным.

Как сказать «общительный» и «веселый» на немецком

Русское слово «общительный» по-немецки можно передать несколькими способами. Самый близкий вариант — gesellig: так говорят о человеке, который любит проводить время в компании и легко поддерживает разговор. Kontaktfreudig подчеркивает, что человек охотно знакомится и быстро находит общий язык с другими.
🇩🇪 Sie ist sehr gesellig.
🇷🇺 Она очень общительная.
🇩🇪 Er ist offen und kontaktfreudig.
🇷🇺 Он открытый и легко идет на контакт.
Для слова «веселый» выбор зависит от контекста. Lustig описывает веселого человека, забавную ситуацию или что-то смешное. Witzig чаще значит «остроумный» или «смешной», а heiter — радостный, жизнерадостный, в хорошем настроении. Слово lebhaft переводится как «живой», «оживленный», «энергичный».
🇩🇪 Mein Freund ist lustig.
🇷🇺 Мой друг веселый.
🇩🇪 Sie ist sehr witzig.
🇷🇺 Она очень остроумная.
🇩🇪 Er ist ein heiterer Mensch.
🇷🇺 Он жизнерадостный человек.
🇩🇪 Das Kind ist lebhaft und neugierig.
🇷🇺 Ребенок живой и любознательный.
Попробовать бесплатно

Как сказать «скромный», «справедливый» и «честный» на немецком

Для этих качеств в немецком есть несколько близких слов. Bescheiden означает «скромный», gerecht — «справедливый», а ehrlich — «честный». Но рядом с ними часто используются aufrichtig, anständig и redlich, у которых есть свои оттенки.
Слово Перевод Оттенок значения Пример
bescheiden скромный человек не хвастается и не преувеличивает свои заслуги Er ist sehr bescheiden.
Он очень скромный.
gerecht справедливый человек относится к другим честно и принимает справедливые решения Unsere Lehrerin ist streng, aber gerecht.
Наша учительница строгая, но справедливая.
ehrlich честный самый обычный вариант для человека, который говорит правду Sie ist ehrlich.
Она честная.
aufrichtig искренний подчеркивает открытость чувств, слов и намерений Seine Entschuldigung war aufrichtig.
Его извинение было искренним.
anständig порядочный, приличный человек ведет себя достойно и соблюдает моральные нормы Er ist ein anständiger Mensch.
Он порядочный человек.
redlich честный, добросовестный, порядочный звучит немного книжнее, чем ehrlich Sie ist eine redliche Frau.
Она честная и порядочная женщина.

Как описать хороший характер на немецком: примеры фраз

Чтобы описать хороший характер на немецком, чаще всего используют простую конструкцию sein + прилагательное:
🇩🇪 Er ist freundlich und hilfsbereit.
🇷🇺 Он дружелюбный и отзывчивый.
🇩🇪 Sie ist ehrlich und zuverlässig.
🇷🇺 Она честная и надежная.
🇩🇪 Mein Freund ist lustig und kontaktfreudig.
🇷🇺 Мой друг веселый и общительный.
🇩🇪 Meine Kollegin ist fleißig und gewissenhaft.
🇷🇺 Моя коллега трудолюбивая и добросовестная.
Если вы хотите выразиться мягче, можно использовать глагол wirken — «казаться, производить впечатление»:
🇩🇪 Sie wirkt ruhig und ausgeglichen.
🇷🇺 Она кажется спокойной и уравновешенной.
🇩🇪 Er wirkt offen und sympathisch.
🇷🇺 Он кажется открытым и приятным.
Чтобы подчеркнуть, что качество проявляется не всегда, подойдет конструкция können + прилагательное + sein:
🇩🇪 Er kann sehr geduldig sein.
🇷🇺 Он может быть очень терпеливым.
🇩🇪 Sie kann besonders fürsorglich sein.
🇷🇺 Она может быть особенно заботливой.
Еще один полезный вариант — Ich finde ihn / sie ...:
🇩🇪 Ich finde ihn freundlich und ehrlich.
🇷🇺 Я считаю его дружелюбным и честным.
🇩🇪 Ich finde sie sehr sympathisch.
🇷🇺 Она кажется мне очень приятной.
Если нужно объяснить, за что вы цените человека, можно сказать:
🇩🇪 Ich schätze an ihm, dass er immer hilfsbereit ist.
🇷🇺 Я ценю в нем то, что он всегда готов помочь.
🇩🇪 Ich schätze an ihr ihre Ehrlichkeit.
🇷🇺 Я ценю в ней ее честность.
Для описания характера также пригодятся конструкции:

  • Er / Sie ist ... — Он / она ...
  • Er / Sie wirkt ... — Он / она кажется ...
  • Ich finde ihn / sie ... — Я считаю его / ее ...
  • Er / Sie kann sehr ... sein. — Он / она может быть очень ...
  • Ich schätze an ihm / ihr ... — Я ценю в нем / в ней ...
Бесплатный курс по немецким артиклям и падежам

Слова, которые не всегда только положительные

Некоторые прилагательные могут описывать хорошее качество, но в другой ситуации звучать нейтрально или даже критично. Например, stolz может означать здоровую гордость за свои достижения, а может намекать на высокомерие. Поэтому такие слова лучше учить вместе с контекстом.
Слово Перевод Когда звучит положительно Когда может звучать критично
stolz гордый человек гордится своими достижениями или близкими может означать чрезмерную гордость или надменность
ehrgeizig амбициозный, честолюбивый человек ставит цели и стремится к результату может намекать на чрезмерное стремление к успеху
temperamentvoll темпераментный человек живой, эмоциональный и энергичный может означать вспыльчивость или слишком бурную реакцию
zurückhaltend сдержанный человек тактичный, спокойный и не навязывается иногда звучит как «замкнутый» или «слишком закрытый»
nüchtern трезвый, здравомыслящий, рассудочный человек оценивает ситуацию спокойно и реалистично может звучать как «сухой», «лишенный эмоций»
kühn смелый, дерзкий человек решается на необычный или отважный поступок иногда подразумевает рискованность или чрезмерную самоуверенность
selbstbewusst уверенный в себе человек знает свои сильные стороны и спокойно выражает мнение при чрезмерной уверенности может восприниматься как самоуверенность

Положительные черты характера на немецком: полный список слов

Ниже собраны дополнительные немецкие прилагательные для описания хороших качеств человека. Они встречаются реже, чем freundlich, ehrlich или hilfsbereit, но помогают точнее говорить о характере, поведении и отношении к другим.
Немецкое слово Перевод
ausgeglichen уравновешенный
barmherzig милосердный
beharrlich настойчивый, упорный
charakterfest принципиальный, с твердым характером
diskret тактичный, деликатный, умеющий хранить тайны
ehrfürchtig почтительный, исполненный уважения
entschlossen решительный
ernst серьезный
feinfühlig чуткий, деликатный
geistreich остроумный, находчивый
großherzig великодушный, щедрый
heiter жизнерадостный, веселый
heldenmütig героический, доблестный
human гуманный, человечный
liebenswürdig любезный, обаятельный, приветливый
nachsichtig снисходительный, терпимый
opferwillig самоотверженный, готовый к самопожертвованию
schlagfertig находчивый, умеющий быстро и остроумно отвечать
schonungsvoll бережный, деликатный, щадящий
selbstaufopfernd самоотверженный, жертвующий собой ради других
selbstkritisch самокритичный
tolerant терпимый, толерантный
tugendhaft добродетельный
umsichtig предусмотрительный, осмотрительный
uneigennützig бескорыстный
verschwiegen сдержанный, умеющий хранить тайны
würdevoll достойный, полный достоинства

Что еще выучить по теме характера

Чтобы описывать человека на немецком точнее, полезно выучить не только положительные качества. В отдельной статье мы собрали отрицательные черты характера на немецком: как сказать «ленивый», «наглый», «упрямый», «ревнивый», «злопамятный» и другие слова с примерами и пояснениями.
Прилагательные также меняют окончания, когда стоят перед существительным. Например: ein freundlicher Mensch, eine ehrliche Kollegin, ein fleißiger Schüler. Разобраться в этих формах поможет статья про склонение прилагательных в немецком языке.
А если вы хотите говорить не только о характере, но и об эмоциях, настроении и отношении к другим людям, посмотрите материал о том, как выражать чувства на немецком языке.
Бесплатный курс по немецким предлогам
Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы. А еще вам помогут выучить немецкий до нужного уровня, подготовиться к экзамену и избавиться от языкового барьера разговорный клуб, а также курсы в записи и специальные курсы для детей.