Хотите бесплатный урок? 💭 Сделайте пост в соцсети
Полезные материалы о немецком языке от BerlinerDeutsch.ru

Союз ohne dass в немецком языке. В чем разница между ohne zu?

Грамматика
ohne dass
На уровне В1 изучающие немецкий язык знакомятся с более сложными союзами, одним из которых как раз является союз придаточной части предложения "ohne dass". Давайте подробно обсудим этот союз и правила его употребления.

Союз "ohne dass"

"ohne dass" можно перевести на русский язык как "однако … не", "но … не", "причём … не", "хотя … не", "без того, чтобы ...", "не делая что-либо".
🇩🇪 Er verließ das Haus, ohne dass jemand es bemerkte.
🇷🇺 Он покинул дом, но никто этого не заметил.
🇩🇪 Sie beendete das Projekt, ohne dass sie Hilfe brauchte.
🇷🇺 Она завершила проект, не нуждаясь в помощи.
Самое главное, что нужно запомнить: Союз "ohne dass" относится к подчинительным союзам (союзам Nebensatz). Следовательно, глагол в придаточной части после употребления этого союза ставится в конце предложения.
🇩🇪 Sie spricht fließend Französisch, ohne dass sie jemals in Frankreich war.
🇷🇺 Она свободно говорит по-французски, хотя она ни разу не была во Франции.
🇩🇪 Er schreibt Romane, ohne dass er eine formelle Ausbildung als Schriftsteller hat.
🇷🇺 Он пишет романы, не имея формального образования писателя.
ohne zu

Чем отличаются союзы "ohne dass" и "ohne zu"

В немецком языке существует 2 союза с одинаковым значением: "ohne dass" и "ohne zu". Но используются эти союзы в разных ситуациях.
Союз "ohne zu" является союзом инфинитивного оборота и требует использование после себя инфинитива глагола. Мы можем использовать этот союз, только если подлежащее в главной и придаточной части является одинаковым.
🇩🇪 Er ging aus dem Haus, ohne sich zu verabschieden.
🇷🇺 Он вышел из дома, не попрощавшись.
🇩🇪 Sie schaffte es, die Prüfung zu bestehen, ohne viel zu lernen.
🇷🇺 Ей удалось сдать экзамен, не учась много.
Союз "ohne dass" является подчинительным союзом. Мы можем использовать этот союз, и когда подлежащее в главной и придаточной части является одинаковым, и когда подлежащие в главной и придаточной частях предложения разные.
🇩🇪 Die Katze schleicht ins Zimmer, ohne dass wir sie hören.
🇷🇺 Кошка прокрадывается в комнату, но мы её не слышим.
🇩🇪 Die Katze schleicht ins Zimmer, ohne dass sie ein Geräusch macht.
🇷🇺 Кошка прокрадывается в комнату, не издавая звуков.
союзы в немецком
грамматика немецкого языка
придаточные предложения