Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень А1 »
В немецком языке есть несколько способов сказать «включить» и «выключить» — например, einschalten, anmachen, anschalten, ausschalten и abschalten. Эти глаголы часто вызывают путаницу у начинающих: какой из них использовать, когда нужно включить свет, выключить телевизор или сказать, что звук выключен по-немецки? В этой статье вы узнаете, как правильно употреблять все варианты и чем отличаются einschalten, anmachen и ausschalten в повседневной речи.
Как сказать «включить» на немецком языке
Для того, чтобы сказать "включить", немецкий язык предлагает нам несколько вариантов. Сказать "включи свет" по-немецки можно несколькими способами:
- Schalt Licht ein!
- Schalt Licht an!
- Mach Licht an!
Давайте обсудим, как можно сказать "включить" по-немецки при помощи разных глаголов, правила их спряжения и употребления, а также разницу между этими глаголами.
Глагол einschalten — включить
Глагол einschalten — основной глагол со значением "включить" на немецком.
🇩🇪 Bitte, Licht einschalten!
🇷🇺 Пожалуйста, включите свет!
🇷🇺 Пожалуйста, включите свет!
🇩🇪 Kannst du bitte den Computer einschalten?
🇷🇺 Можешь, пожалуйста, включить компьютер?
🇷🇺 Можешь, пожалуйста, включить компьютер?
🇩🇪 Er schaltet den Fernseher ein.
🇷🇺 Он включает телевизор.
🇷🇺 Он включает телевизор.
🇩🇪 Schalt die Waschmaschine ein!
🇷🇺 Включи стиральную машинку!
🇷🇺 Включи стиральную машинку!
🇩🇪 Bitte den Strom einschalten.
🇷🇺 Пожалуйста, включите электричество.
🇷🇺 Пожалуйста, включите электричество.
💬 Этот глагол используется в формальном контексте — в инструкциях, технических описаниях и официальных надписях:
- Bitte Gerät einschalten – «Пожалуйста, включите устройство».
- Vor Gebrauch einschalten – «Включить перед использованием».
Спряжение глагола einschalten
Глагол einschalten состоит из отделяемой глагольной приставки ein- и корня schalten (переключать, соединять, приводить в действие).
В настоящем времени Präsens, в прошедшем времени Präteritum, а также в повелительном наклонении Imperativ приставка ein- отделяется и уходит в конец предложения. В прошедшем времени Perfekt причастие Partizip 2 образуется у этого глагола путем добавления приставки ge- между отделяемой приставкой ein- и основой, а также суффикса -t. В будущем времени Futur 1 и в инфинитивной форме глагол пишется слитно с отделяемой приставкой ein-.
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Когда использовать einschalten
- для электрических приборов (телевизор, компьютер, стиральная машинка);
- для света ("включить свет" на немецком языке - das Licht einschalten);
- для звука, радио, отопления, интернета;
- в официальных инструкциях и технических описаниях.
🇩🇪 Wie kann ich den Computer einschalten?
🇷🇺 Как включить компьютер?
🇷🇺 Как включить компьютер?
🇩🇪 Bitte den Fernseher einschalten.
🇷🇺 Пожалуйста, включите телевизор.
🇷🇺 Пожалуйста, включите телевизор.
🇩🇪 Wir haben das Radio eingeschaltet.
🇷🇺 Мы включили радио.
🇷🇺 Мы включили радио.
Глагол anschalten — разговорный вариант «включить»
"Включить" на немецком языке - это еще и anschalten. Этот глагол используется почти так же, как einschalten, но звучит чуть более разговорно и менее формально. Его можно услышать в повседневной речи, особенно когда речь идёт о бытовых приборах, телевизоре, радио или свете.
🇩🇪 Kannst du bitte den Fernseher anschalten?
🇷🇺 Можешь включить телевизор, пожалуйста?
🇷🇺 Можешь включить телевизор, пожалуйста?
🇩🇪 Ich schalte den Herd an.
🇷🇺 Я включаю плиту.
🇷🇺 Я включаю плиту.
🇩🇪 Bitte, Rechner anschalten.
🇷🇺 Пожалуйста, включите компьютеры.
🇷🇺 Пожалуйста, включите компьютеры.
Спряжение глагола anschalten
Как и einschalten, глагол anschalten — это глагол c отделяемой глагольной приставкой (trennbares Verb). Приставка an отделяется в простых временах (Präsens, Präteritum) и повелительном наклонении и уходит в конец предложения.
🇩🇪 Schalt den Fernseher an!
🇷🇺 Включи телевизор!
🇷🇺 Включи телевизор!
🇩🇪 Der Computer schaltet sich automatisch an.
🇷🇺 Компьютер включается автоматически.
🇷🇺 Компьютер включается автоматически.
Антоним: ausschalten — выключить
Часто anschalten употребляется в паре с ausschalten, когда нужно включить - выключить одно и то же устройство:
🇩🇪 Schalt das Licht an und später wieder aus.
🇷🇺 Включи свет, а потом выключи.
🇷🇺 Включи свет, а потом выключи.
🇩🇪 Ich habe den Fernseher angeschaltet und dann ausgeschaltet.
🇷🇺 Я включил телевизор, а потом выключил.
🇷🇺 Я включил телевизор, а потом выключил.
Когда лучше использовать anschalten
Используй anschalten, если:
Как сказать «включи свет» по-немецки? — Schalt das Licht an!
Как по-немецки включить телевизор? — Den Fernseher anschalten.
Он включил компьютер. — Er hat den Computer angeschaltet.
Свет включен. — Das Licht ist an.
Как по-немецки включить телевизор? — Den Fernseher anschalten.
Он включил компьютер. — Er hat den Computer angeschaltet.
Свет включен. — Das Licht ist an.
Глагол anmachen — включить по-немецки в повседневной речи
Глагол anmachen переводится как «включить» и используется очень часто в разговорной немецкой речи. Он означает то же, что и einschalten или anschalten, но звучит ещё проще и естественнее — именно так чаще всего говорят дома, среди друзей или в неформальной обстановке.
🤨 Так же это глагол разговорной речи, который имеет еще и другие значения. При помощи глагола anmachen мы можем зажечь огонь, прикрепить на стену картину и смешать различные ингредиенты. В переносном смысле этот глагол имеет значение - раздражать, нервировать, ругаться и, что самое интересное, флиртовать. Придется разбираться по контексту! 😭
🇩🇪 Mach den Computer an!
🇷🇺 Включи компьютер!
🇷🇺 Включи компьютер!
"Включи" на немецком - это "Mach an!"
🇩🇪 Mach die Heizung an!
🇷🇺 Включи отопление.
🇷🇺 Включи отопление.
🇩🇪 Mach die Waschmaschine an!
🇷🇺 Включи стиральную машинку.
🇷🇺 Включи стиральную машинку.
Спряжение глагола anmachen
Глагол anmachen — это тоже глагол с отделяемой глагольной приставкой (trennbares Verb). Приставка an- отделяется и уходит в конец предложения в простых временах (Präsens, Präteritum) и в повелительном наклонении Imperativ.
🇩🇪 Ich mache das Licht an.
🇷🇺 Я включаю свет.
🇷🇺 Я включаю свет.
🇩🇪 Ich habe das Licht angemacht.
🇷🇺 Я включил свет.
🇷🇺 Я включил свет.
Антоним: ausmachen — выключить
Как и у других глаголов с приставкой an-, у anmachen есть антоним — ausmachen, то есть «выключить». Эта пара "выключить" и "включить" используется в живой речи чаще, чем einschalten / ausschalten.
🇩🇪 Mach das Licht an und später wieder aus.
🇷🇺 Включи свет, а потом выключи.
🇷🇺 Включи свет, а потом выключи.
🇩🇪 Wir haben das Radio angemacht und danach ausgemacht.
🇷🇺 Мы включили радио, а потом выключили.
🇷🇺 Мы включили радио, а потом выключили.
Когда использовать anmachen
Используй anmachen, если:
- ты говоришь в неформальной ситуации — дома, с друзьями, в разговоре;
- нужно включить лампу, свет, телевизор, отопление, радио;
- хочешь звучать естественно, как носитель языка.
Как по-немецки включить свет? — Mach das Licht an!
Включи телевизор по-немецки. — Mach den Fernseher an!
Включить звук на немецком — Den Ton anmachen.
Он включил отопление. — Er hat die Heizung angemacht.
Включи телевизор по-немецки. — Mach den Fernseher an!
Включить звук на немецком — Den Ton anmachen.
Он включил отопление. — Er hat die Heizung angemacht.
Как сказать «выключить» на немецком
"Выключать" в немецком можно сказать несколькими разными способами.
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? На наших групповых и индивидуальных онлайн-занятиях по немецкому языку мы подробно изучаем все лексические и грамматические темы, чтобы вы могли уверенно применять новые знания на практике. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.
Глагол ausschalten — стандартный вариант «выключить»
Глагол ausschalten — основной и самый нейтральный способ сказать «выключить» на немецком языке. Он подходит для всех ситуаций, связанных с техникой, электричеством, светом или звуком. Именно его чаще всего используют в официальных инструкциях, объявлениях и на кнопках.
🇩🇪 Bitte das Handy ausschalten.
🇷🇺 Пожалуйста, выключите телефон.
🇷🇺 Пожалуйста, выключите телефон.
🇩🇪 Schalten Sie das Licht aus.
🇷🇺 Выключите свет.
🇷🇺 Выключите свет.
🇩🇪 Vergiss nicht, das Radio auszuschalten.
🇷🇺 Не забудь выключить радио.
🇷🇺 Не забудь выключить радио.
Спряжение глагола ausschalten
Глагол ausschalten — это глагол с отделяемой глагольной приставкой (trennbares Verb). Приставка aus- уходит в конец предложения в простых временах.
🇩🇪 Schalt bitte das Radio aus!
🇷🇺 Выключи, пожалуйста, радио!
🇷🇺 Выключи, пожалуйста, радио!
🇩🇪 Ich habe den Fernseher ausgeschaltet.
🇷🇺 Я выключил телевизор.
🇷🇺 Я выключил телевизор.
Когда использовать ausschalten
Используй ausschalten, если:
- нужно выключить устройство (телевизор, компьютер, стиральную машинку, радио);
- говоришь в нейтральном или формальном контексте;
- пишешь инструкции или объявления.
🇩🇪 Wie kann ich den Computer ausschalten?
🇷🇺 Как выключить компьютер?
🇷🇺 Как выключить компьютер?
🇩🇪 Bitte schalten Sie Ihr Handy aus.
🇷🇺 Пожалуйста, выключите ваш телефон.
🇷🇺 Пожалуйста, выключите ваш телефон.
Глагол abschalten — выключить (в переносном и техническом смысле)
Глагол abschalten похож на ausschalten, но имеет другое оттеночное значение. Он используется, когда речь идёт о механизмах, автоматических системах, электричестве в значении "выключить" по-немецки или "отключить" или в переносном смысле — "отключиться, расслабиться".
🇩🇪 Die Maschine schaltet sich automatisch ab.
🇷🇺 Машина отключается автоматически.
🇷🇺 Машина отключается автоматически.
🇩🇪 Der Computer schaltet sich nach 10 Minuten ab.
🇷🇺 Компьютер выключается через 10 минут.
🇷🇺 Компьютер выключается через 10 минут.
🇩🇪 Nach der Arbeit will ich abschalten.
🇷🇺 После работы я хочу отключиться (отдохнуть).
🇷🇺 После работы я хочу отключиться (отдохнуть).
Спряжение глагола abschalten
abschalten — глагол с отделяемой глагольной приставкой. Приставка ab- в Präsens и Imperativ отделяется, а в Perfekt используется в составе формы abgeschaltet.
🇩🇪 Ich schalte die Maschine ab.
🇷🇺 Я отключаю машину.
🇷🇺 Я отключаю машину.
🇩🇪 Schalt bitte das Gerät ab!
🇷🇺 Отключи устройство!
🇷🇺 Отключи устройство!
Когда использовать abschalten
Используй abschalten, если:
- речь идёт о технических системах (автоматическое выключение, энергосбережение);
- хочешь сказать «отключиться, отдохнуть» в переносном смысле;
- нужно подчеркнуть момент завершения процесса или работы прибора.
🇩🇪 Der Motor schaltet sich ab.
🇷🇺 Двигатель выключается.
🇷🇺 Двигатель выключается.
🇩🇪 Ich möchte nach Feierabend abschalten.
🇷🇺 После работы хочу расслабиться.
🇷🇺 После работы хочу расслабиться.
Глагол ausmachen — разговорное «выключить»
ausmachen — это самый разговорный вариант глагола «выключить». Он часто используется в повседневной речи — дома, на работе, среди друзей. Если ausschalten звучит нейтрально и официально, то ausmachen — просто и по-домашнему.
🇩🇪 Mach das Licht aus!
🇷🇺 Выключи свет!
🇷🇺 Выключи свет!
🇩🇪 Mach die Waschmaschine aus!
🇷🇺 Выключи стиральную машинку!
🇷🇺 Выключи стиральную машинку!
🇩🇪 Mach bitte den Herd aus!
🇷🇺 Пожалуйста, выключи плиту!
🇷🇺 Пожалуйста, выключи плиту!
В быту „Mach das Licht aus“ звучит гораздо естественнее, чем „Schalt das Licht aus“. Это первое выражение, которое вы услышите от немцев дома, если забыли выключить лампу
Спряжение глагола ausmachen
Как и anmachen, глагол ausmachen — имеет отделяемую приставку. Приставка aus- в Präsens, Imperativ и Präteritum отделяется, а в Perfekt соединяется с глаголом обратно (ausgemacht).
🇩🇪 Ich mache das Licht aus.
🇷🇺 Я выключаю свет.
🇷🇺 Я выключаю свет.
🇩🇪 Mach das Radio aus!
🇷🇺 Выключи радио!
🇷🇺 Выключи радио!
🇩🇪 Mach bitte die Musik aus, ich telefoniere.
🇷🇺 Выключи музыку, я разговариваю по телефону.
🇷🇺 Выключи музыку, я разговариваю по телефону.
Когда использовать ausmachen
Используй ausmachen, если:
- хочешь сказать «выключить» в неформальной обстановке;
- говоришь о свете, музыке, телевизоре, отоплении;
- стремишься звучать естественно, как носитель.
Типичные фразы:
- Как по-немецки сказать «выключи свет»? — Mach das Licht aus!
- Выключи телевизор, пожалуйста. — Mach den Fernseher aus, bitte.
- Он выключил отопление. — Er hat die Heizung ausgemacht.
Как сказать «включен» и «выключен» по-немецки
Почему в немецком говорят „Das Licht ist an“, а не „Das Licht ist angemacht“ ? Когда мы хотим сказать, что что-то включено или работает (свет, телевизор, радио), в немецком языке не используют форму прошедшего времени глагола anmachen — например, „Das Licht ist angemacht“ звучит странно и почти не употребляется.
Вместо этого немцы говорят проще:
🇩🇪 Das Licht ist an.
🇷🇺 Свет включён.
🇷🇺 Свет включён.
🇩🇪 Der Fernseher ist an.
🇷🇺 Телевизор включён.
🇷🇺 Телевизор включён.
🇩🇪 Die Heizung ist an.
🇷🇺 Отопление включено.
🇷🇺 Отопление включено.
🇩🇪 Das Radio ist an.
🇷🇺 Радио работает / включено.
🇷🇺 Радио работает / включено.
Это же касается и выражения "что-то выключено или не работает", в немецком языке не используют форму прошедшего времени глагола ausmachen. "Выключен" по-немецки говорят при помощи конструкции sein + aus.
sein + an / aus — устойчивая конструкция, означающая быть включённым / выключенным.
- an = включён на немецком
- aus = выключен на немецком
🇩🇪 Das Licht ist aus.
🇷🇺 Свет выключен.
🇷🇺 Свет выключен.
🇩🇪 Der Fernseher ist aus.
🇷🇺 Телевизор выключен.
🇷🇺 Телевизор выключен.
🇩🇪 Die Heizung ist aus.
🇷🇺 Отопление выключено.
🇷🇺 Отопление выключено.
🇩🇪 Das Radio ist aus.
🇷🇺 Радио не работает / выключено.
🇷🇺 Радио не работает / выключено.
Часто задаваемые вопросы
1️⃣ einschalten / anmachen: разница
Оба глагола — «включить» по-немецки, но употребляются в разных ситуациях и стилях речи. Главное различие между ними — в степени формальности и контексте.
- einschalten — нейтральное и официальное «включить», используется в инструкциях, технических описаниях, на работе.
- anmachen — разговорное «включить», используется дома, в повседневной речи, особенно со словом Licht (свет).
2️⃣ schalten / einschalten: в чем разница
Оба слова происходят от одного корня — schalten (переключать, соединять, приводить в действие). Но между ними есть важная грамматическая и смысловая разница.
- schalten само по себе значит переключать, соединять контакты, менять режим — общее действие.
- einschalten — это конкретное включение прибора или устройства.
То есть einschalten = schalten + приставка ein- → «включить».
3️⃣ abschalten / ausschalten: разница
Оба глагола переводятся как «выключить», но употребляются в разных контекстах. Они действительно похожи, ведь оба образованы от глагола schalten («переключать») с разными приставками — ab- и aus-, которые придают им разные оттенки.
- ausschalten — это нейтральное «выключить» (подходит почти всегда: свет, телевизор, компьютер, телефон).
- abschalten — это «отключить» в техническом или переносном смысле («отключиться, перестать работать, расслабиться»).
4️⃣ Разница между einschalten и ausmachen
Глаголы einschalten и ausmachen обозначают противоположные действия — включить и выключить, но употребляются в разных контекстах. Оба встречаются в повседневной речи, однако einschalten звучит немного формальнее, а ausmachen — проще и разговорнее.
- einschalten → включить (нейтрально, официально, технически).
- ausmachen → выключить (разговорно, в быту, часто о свете, музыке, телевизоре).
5️⃣ „Nicht schalten“ — почему так не говорят
Фраза „nicht schalten“ по-немецки звучит некорректно в большинстве случаев, где носители русского языка хотят сказать «не включай» или «не выключай». Причина — глагол schalten сам по себе не означает конкретного «включить» или «выключить» без приставки.
В немецком языке приставка (ein-, aus-, ab- и т. д.) несёт весь смысл действия. Без неё schalten — просто переключать, менять режим, соединять цепь.
👉 Поэтому:
- ✅ Nicht einschalten – Не включать.
- ✅ Nicht ausschalten – Не выключать.
- ❌ Nicht schalten – бессмысленно без контекста.
Примеры реальных надписей:
- ⚠️ „Nicht ausschalten – Update läuft!“ — Не выключать — идёт обновление!
- ⚡ „Nicht einschalten – Wartung!“ — Не включать — техническое обслуживание!
- 🧠 „Nicht umschalten – gleich geht’s weiter!“ — Не переключайтесь — скоро продолжим!
6️⃣ Все варианты, как по-немецки сказать «зажечь / включить свет»
Существует несколько способов сказать «зажигать свет» по-немецки, и все они немного отличаются по стилю — от разговорных до официальных. В русском мы говорим «зажечь свет», «включить свет», «включи лампу» — а в немецком можно использовать глаголы anmachen, einschalten, anschalten, реже anzünden.
7️⃣ Как сказать "выключение" на немецком
Чтобы выразить идею «выключение» (как процесс), в немецком чаще всего используют существительные, образованные от глаголов — через артикль das и добавление суффикса -en или -ung. Конкретная форма зависит от контекста — бытового, технического или абстрактного.
8️⃣ Как сказать «выключился сам» на немецком
Если прибор сам выключился (без участия человека), по-немецки это выражается возвратной формой глагола — с местоимением sich:
- sich ausschalten — «выключаться (самому)»
- sich abschalten — «отключаться (автоматически / по программе)»
9️⃣ Пары глаголов "включить — выключить" по-немецки
В немецком языке у глаголов «включить» и «выключить» есть несколько пар, которые соответствуют разным уровням формальности и контекстам — от бытового до технического. Каждый глагол с приставкой an-, ein- имеет свою противоположную форму с приставкой aus- или ab-, то есть "включи" - "выключи".
Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы. А еще вам помогут выучить немецкий до нужного уровня, подготовиться к экзамену и избавиться от языкового барьера разговорный клуб, а также групповые занятия и специальные курсы для детей.