Немецкий онлайн » Бесплатные материалы » Уровень А1 »
День рождения – это особый праздник в любой культуре, и в немецкоговорящих странах у него тоже есть свои уникальные традиции. Как правильно поздравить с днем рождения на немецком языке? Какие слова выбрать, чтобы ваше поздравление с днем рождения на немецком языке было не только понятным, но и искренним? В этой статье мы расскажем о самых распространённых фразах для поздравлений с днем рождения, а также о том, как празднуют день рождения в Германии, Австрии и Швейцарии. Вы узнаете, что важно помнить, если вас пригласили на немецкий день рождения, и какие подарки считаются уместными. Если вы хотите не просто выучить язык, но и понять культуру, то наши индивидуальные и групповые занятия помогут вам достичь этой цели. Давайте начнём с того, как выразить тёплые пожелания на немецком!
Оглавление:
- Универсальные фразы для поздравления с днем рождения на немецком с переводом
- Поздравления с днем рождения мужчине
- Поздравления с днем рождения женщине
- Поздравления с днем рождения коллеге
- Поздравления с днем рождения сестре
- Поздравления с днем рождения брату
- Поздравления с днем рождения другу
- Поздравления с днем рождения внуку и внучке
- Поздравления с днем рождения для любимой девушки
- Поздравления с днем рождения для парня
- Поздравления с юбилеем
- Что пожелать на день рождения на немецком
- Песня на немецком с днем рождения
- Как празднуют день рождения в Германии, Австрии и Швейцарии
Учить немецкий легко, когда всё под рукой! Наш курс для самостоятельного изучения позволяет заниматься в любое удобное время, получить сертификат, и задавать вопросы куратору, который всегда готов помочь. Занятия проходят на интерактивной платформе, где вы сможете развивать все навыки — от письма до разговорной практики. Присоединяйтесь и учитесь с комфортом, ведь для этого нужен только доступ в интернет!
Универсальные фразы для поздравления с днем рождения на немецком с переводом
Для начала, давайте запомним существительное der Geburtstag (перевод с немецкого - "День рождения") и выражение с предлогом zum Geburtstag gratulieren - поздравлять с Днем рождения. Например, фраза "Я поздравляю тебя с Днем рождения" по-немецки будет звучать как "Ich gratuliere dir zum Geburtstag".
Поздравление на немецком языке с днем рождения может быть универсальным. Такие фразы обычно пишут в открытках и говорят при встрече с именинником.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
🇷🇺 Сердечно поздравляю с Днем рождения!
🇩🇪 Ich gratuliere dir zum Geburtstag!
🇷🇺 Я поздравляю тебя с Днем рождения!
🇩🇪 Alles Gute zum Jubiläum!
🇷🇺 Всего наилучшего на юбилей!
🇷🇺 Сердечно поздравляю с Днем рождения!
🇩🇪 Ich gratuliere dir zum Geburtstag!
🇷🇺 Я поздравляю тебя с Днем рождения!
🇩🇪 Alles Gute zum Jubiläum!
🇷🇺 Всего наилучшего на юбилей!
Поздравления на немецком языке с днем рождения могут включать в себя различные пожелания - счастья, удачи, любви, всего наилучшего и др.
🇩🇪 Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag!
🇷🇺 Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
🇷🇺 Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
🇩🇪 Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr!
🇷🇺 Удачи и радости в новом году жизни!
🇩🇪 Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist!
🇷🇺 Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
🇩🇪 Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens!
🇷🇺 Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!
🇩🇪 Viel Glück!
🇷🇺 Желаю удачи!⠀
🇷🇺 Удачи и радости в новом году жизни!
🇩🇪 Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist!
🇷🇺 Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
🇩🇪 Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens!
🇷🇺 Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!
🇩🇪 Viel Glück!
🇷🇺 Желаю удачи!⠀
Если вы приглашены на немецкий день рождения, то можете составить пожелания самостоятельно, используя следующую фразу:
🇩🇪 Ich wünsche dir...
🇷🇺 Я желаю тебе...
🇷🇺 Я желаю тебе...
Хотите выучить немецкий для жизни в Германии или подготовиться к экзамену? Нужно подтянуть грамматику, расширить словарный запас и разговориться на немецком? Вам отлично подойдут индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.
Поздравления с днем рождения мужчине
Поздравление мужчине с днем рождения на немецком языке может содержать пожелания силы, мужества и приключений. Ниже вы найдете наиболее интересные поздравления с днем рождения мужчине на немецком языке с переводом.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Freund! Möge dir immer die Kraft und der Mut begleiten, all deine Träume zu verwirklichen.
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Пусть сила и мужество всегда сопровождают тебя на пути к исполнению твоих мечт.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Ehrentag wünsche ich dir Erfolg, Gesundheit und viele unvergessliche Abenteuer. Du bist ein echter Kerl!
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе успехов, здоровья и множество незабываемых приключений. Ты настоящий мужчина!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, mein Bruder! Bleib so stark und entschlossen wie immer, das Leben braucht mehr Menschen wie dich.
🇷🇺 С днём рождения, мой брат! Оставайся таким же сильным и целеустремлённым, как всегда. Этот мир нуждается в таких людях, как ты.
🇩🇪 Zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du in jedem Moment deines Lebens den wahren Genuss eines Mannes findest – Freiheit und Abenteuer!
🇷🇺 На твой день рождения желаю, чтобы ты находил истинное наслаждение мужчины в каждом моменте своей жизни – свободу и приключения!
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Пусть сила и мужество всегда сопровождают тебя на пути к исполнению твоих мечт.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Ehrentag wünsche ich dir Erfolg, Gesundheit und viele unvergessliche Abenteuer. Du bist ein echter Kerl!
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе успехов, здоровья и множество незабываемых приключений. Ты настоящий мужчина!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, mein Bruder! Bleib so stark und entschlossen wie immer, das Leben braucht mehr Menschen wie dich.
🇷🇺 С днём рождения, мой брат! Оставайся таким же сильным и целеустремлённым, как всегда. Этот мир нуждается в таких людях, как ты.
🇩🇪 Zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du in jedem Moment deines Lebens den wahren Genuss eines Mannes findest – Freiheit und Abenteuer!
🇷🇺 На твой день рождения желаю, чтобы ты находил истинное наслаждение мужчины в каждом моменте своей жизни – свободу и приключения!
Обращение в поздравлении с днем рождения мужчине на немецком языке может быть разным в зависимости от ситуации: mein Freund (мой друг), mein Bruder (мой брат), starker Mann (сильный мужчина), Kämpfer (боец) и др.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, starker Mann! Möge dir das Leben stets die Herausforderungen bringen, die deinen Fähigkeiten gerecht werden.
🇷🇺 С днём рождения, сильный человек! Пусть жизнь всегда бросает тебе такие вызовы, которые соответствуют твоим способностям.
🇷🇺 С днём рождения, сильный человек! Пусть жизнь всегда бросает тебе такие вызовы, которые соответствуют твоим способностям.
🇩🇪 Lieber [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag viel Energie und Durchhaltevermögen, um jedes Ziel zu erreichen, das du dir setzt. Du bist ein Vorbild für uns alle.
🇷🇺 Дорогой [Имя], желаю тебе в день рождения много энергии и стойкости, чтобы достигать каждую цель, которую ты себе поставишь. Ты пример для всех нас.
🇷🇺 Дорогой [Имя], желаю тебе в день рождения много энергии и стойкости, чтобы достигать каждую цель, которую ты себе поставишь. Ты пример для всех нас.
Поздравить с днем рождения мужчину на немецком языке можно используя и более сложные формулировки. Такие варианты больше подходят для близких отношений и в кругу семьи.
🇩🇪 Zum Geburtstag, mein Freund, wünsche ich dir, dass dein Weg immer klar und deine Entscheidungen so stark und sicher wie du selbst bleiben.
🇷🇺 На день рождения, мой друг, желаю тебе, чтобы твой путь всегда был ясным, а решения – такими же сильными и уверенными, как ты сам.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, Kämpfer! Möge das Leben dir immer genug Gelegenheiten bieten, deine Stärke und Entschlossenheit zu beweisen.
🇷🇺 С днём рождения, боец! Пусть жизнь всегда даёт тебе достаточно возможностей, чтобы доказать свою силу и решимость.
🇷🇺 На день рождения, мой друг, желаю тебе, чтобы твой путь всегда был ясным, а решения – такими же сильными и уверенными, как ты сам.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, Kämpfer! Möge das Leben dir immer genug Gelegenheiten bieten, deine Stärke und Entschlossenheit zu beweisen.
🇷🇺 С днём рождения, боец! Пусть жизнь всегда даёт тебе достаточно возможностей, чтобы доказать свою силу и решимость.
Поздравление с днем рождения на немецком языке с переводом мужчине, которое можно написать в открытке:
🇩🇪 Lieber [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag viel Erfolg und die Kraft, immer neue Gipfel zu erobern. Du bist ein Mann, der niemals aufgibt.
🇷🇺 Дорогой [Имя], желаю тебе в день рождения успеха и сил покорять новые вершины. Ты мужчина, который никогда не сдаётся.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch, mein Freund! Du bist nicht nur ein echter Mann, sondern auch ein Mensch mit großem Herzen. Bleib immer so!
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты не только настоящий мужчина, но и человек с большим сердцем. Оставайся таким всегда!
🇷🇺 Дорогой [Имя], желаю тебе в день рождения успеха и сил покорять новые вершины. Ты мужчина, который никогда не сдаётся.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch, mein Freund! Du bist nicht nur ein echter Mann, sondern auch ein Mensch mit großem Herzen. Bleib immer so!
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты не только настоящий мужчина, но и человек с большим сердцем. Оставайся таким всегда!
Поздравления с днем рождения женщине
Поздравления с днем рождения женщине на немецком языке обычно содержат различные комплименты, упоминания о красоте, радости и любви.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, liebe [Имя]! Du strahlst wie immer und bringst Freude in unser Leben. Mögen dir Glück und Schönheit für immer treu bleiben.
🇷🇺 С днём рождения, дорогая [Имя]! Ты сияешь, как всегда, и даришь радость нашей жизни. Пусть счастье и красота всегда будут с тобой.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine liebe Freundin! Möge dir das Leben stets die schönsten Momente schenken und deine Träume in Erfüllung gehen.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая подруга! Пусть жизнь дарит тебе самые прекрасные моменты, а мечты сбываются.
🇷🇺 С днём рождения, дорогая [Имя]! Ты сияешь, как всегда, и даришь радость нашей жизни. Пусть счастье и красота всегда будут с тобой.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine liebe Freundin! Möge dir das Leben stets die schönsten Momente schenken und deine Träume in Erfüllung gehen.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая подруга! Пусть жизнь дарит тебе самые прекрасные моменты, а мечты сбываются.
С днем рождения женщине на немецком языке можно сказать при помощи обращения "Liebe..." - дорогая.
🇩🇪 Liebe [Имя], ich wünsche dir an deinem Ehrentag nur das Beste. Bleib weiterhin so elegant, stark und inspirierend wie du bist!
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе только лучшего. Оставайся такой же элегантной, сильной и вдохновляющей, как ты есть!
🇩🇪 Zu deinem Geburtstag, liebe [Имя], wünsche ich dir Schönheit, Gesundheit und all die Liebe, die dein großes Herz verdient.
🇷🇺 В твой день рождения, дорогая [Имя], желаю тебе красоты, здоровья и всей той любви, которую заслуживает твоё большое сердце.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, wundervolle Frau! Möge jeder Tag deines Lebens so strahlend sein wie du selbst.
🇷🇺 С днём рождения, прекрасная женщина! Пусть каждый день твоей жизни будет таким же ярким, как ты сама.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе только лучшего. Оставайся такой же элегантной, сильной и вдохновляющей, как ты есть!
🇩🇪 Zu deinem Geburtstag, liebe [Имя], wünsche ich dir Schönheit, Gesundheit und all die Liebe, die dein großes Herz verdient.
🇷🇺 В твой день рождения, дорогая [Имя], желаю тебе красоты, здоровья и всей той любви, которую заслуживает твоё большое сердце.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, wundervolle Frau! Möge jeder Tag deines Lebens so strahlend sein wie du selbst.
🇷🇺 С днём рождения, прекрасная женщина! Пусть каждый день твоей жизни будет таким же ярким, как ты сама.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, meine liebe Schwester! Du bist nicht nur eine großartige Frau, sondern auch eine unglaubliche Freundin. Bleib immer so herzlich und liebevoll.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая сестра! Ты не только замечательная женщина, но и невероятная подруга. Оставайся всегда такой же сердечной и любящей.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая сестра! Ты не только замечательная женщина, но и невероятная подруга. Оставайся всегда такой же сердечной и любящей.
🇩🇪 Liebe [Имя], zum Geburtstag wünsche ich dir, dass dein Lächeln nie verblasst und dass du immer genauso stark und wunderschön bleibst, wie du heute bist.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в день рождения желаю тебе, чтобы твоя улыбка никогда не угасала и чтобы ты оставалась такой же сильной и прекрасной, как сегодня.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine Königin! Möge das Leben dich immer so verwöhnen, wie du es verdienst.
🇷🇺 С днём рождения, моя королева! Пусть жизнь всегда балует тебя так, как ты этого заслуживаешь.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine liebe [Имя]! Du bist eine Frau voller Eleganz und Stärke, und ich wünsche dir weiterhin Erfolg und Liebe in allem, was du tust.
🇷🇺 С днём рождения, дорогая [Имя]! Ты женщина, полная элегантности и силы, и я желаю тебе дальнейших успехов и любви во всём, что ты делаешь.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir viele glückliche Momente, eine unerschöpfliche Quelle von Liebe und all das, was eine Frau wie du verdient.
🇷🇺 Дорогая [Имя], на твой день рождения желаю тебе множество счастливых моментов, неисчерпаемый источник любви и всего, что заслуживает такая женщина, как ты.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в день рождения желаю тебе, чтобы твоя улыбка никогда не угасала и чтобы ты оставалась такой же сильной и прекрасной, как сегодня.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine Königin! Möge das Leben dich immer so verwöhnen, wie du es verdienst.
🇷🇺 С днём рождения, моя королева! Пусть жизнь всегда балует тебя так, как ты этого заслуживаешь.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine liebe [Имя]! Du bist eine Frau voller Eleganz und Stärke, und ich wünsche dir weiterhin Erfolg und Liebe in allem, was du tust.
🇷🇺 С днём рождения, дорогая [Имя]! Ты женщина, полная элегантности и силы, и я желаю тебе дальнейших успехов и любви во всём, что ты делаешь.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir viele glückliche Momente, eine unerschöpfliche Quelle von Liebe und all das, was eine Frau wie du verdient.
🇷🇺 Дорогая [Имя], на твой день рождения желаю тебе множество счастливых моментов, неисчерпаемый источник любви и всего, что заслуживает такая женщина, как ты.
Поздравления с днем рождения коллеге
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, lieber Kollege! Möge dein Berufsweg genauso erfolgreich sein wie dein heutiger Tag.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть твоя профессиональная дорога будет такой же успешной, как сегодняшний день.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, liebe Kollegin! Deine Energie und dein Einsatz inspirieren uns jeden Tag. Auf weiterhin gute Zusammenarbeit!
🇷🇺 С днём рождения, дорогая коллега! Твоя энергия и преданность вдохновляют нас каждый день. За дальнейшее успешное сотрудничество!
🇩🇪 Lieber [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag weiterhin viel Erfolg in allen beruflichen Projekten und natürlich auch im privaten Leben.
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе дальнейших успехов во всех рабочих проектах и, конечно, в личной жизни.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du nicht nur im Beruf, sondern auch in allen Lebensbereichen weiterhin aufblühst.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю, чтобы ты процветала не только в работе, но и во всех сферах жизни.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, geschätzte Kollegin! Du bist ein unverzichtbarer Teil unseres Teams, und wir sind froh, mit dir zusammenzuarbeiten.
🇷🇺 С днём рождения, уважаемая коллега! Ты незаменимая часть нашей команды, и мы рады работать с тобой.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть твоя профессиональная дорога будет такой же успешной, как сегодняшний день.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, liebe Kollegin! Deine Energie und dein Einsatz inspirieren uns jeden Tag. Auf weiterhin gute Zusammenarbeit!
🇷🇺 С днём рождения, дорогая коллега! Твоя энергия и преданность вдохновляют нас каждый день. За дальнейшее успешное сотрудничество!
🇩🇪 Lieber [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag weiterhin viel Erfolg in allen beruflichen Projekten und natürlich auch im privaten Leben.
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе дальнейших успехов во всех рабочих проектах и, конечно, в личной жизни.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du nicht nur im Beruf, sondern auch in allen Lebensbereichen weiterhin aufblühst.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю, чтобы ты процветала не только в работе, но и во всех сферах жизни.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, geschätzte Kollegin! Du bist ein unverzichtbarer Teil unseres Teams, und wir sind froh, mit dir zusammenzuarbeiten.
🇷🇺 С днём рождения, уважаемая коллега! Ты незаменимая часть нашей команды, и мы рады работать с тобой.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, lieber Kollege! Mögen dir weiterhin Kreativität, Teamgeist und Erfolg bei all deinen Projekten zur Seite stehen.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть тебе всегда сопутствуют креативность, командный дух и успех во всех твоих проектах.
🇩🇪 Liebe [Имя], zum Geburtstag wünsche ich dir viel beruflichen Erfolg, Gesundheit und dass du immer Freude an der Arbeit hast!
🇷🇺 Дорогая [Имя], на твой день рождения желаю тебе большого профессионального успеха, здоровья и всегда радоваться своей работе!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, lieber Kollege! Möge das kommende Jahr dir viele interessante Herausforderungen und berufliche Erfolge bringen.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть следующий год принесёт тебе множество интересных вызовов и профессиональных достижений.
🇩🇪 Liebe [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag viel Erfolg, neue Ideen und die Kraft, alle deine beruflichen Ziele zu erreichen.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе успехов, новых идей и сил для достижения всех твоих профессиональных целей.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, liebe Kollegin! Deine Professionalität und positive Energie machen den Arbeitsalltag leichter. Bleib so wie du bist!
🇷🇺 С днём рождения, дорогая коллега! Твой профессионализм и позитивная энергия делают наш рабочий день легче. Оставайся такой, какая ты есть!
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть тебе всегда сопутствуют креативность, командный дух и успех во всех твоих проектах.
🇩🇪 Liebe [Имя], zum Geburtstag wünsche ich dir viel beruflichen Erfolg, Gesundheit und dass du immer Freude an der Arbeit hast!
🇷🇺 Дорогая [Имя], на твой день рождения желаю тебе большого профессионального успеха, здоровья и всегда радоваться своей работе!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, lieber Kollege! Möge das kommende Jahr dir viele interessante Herausforderungen und berufliche Erfolge bringen.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой коллега! Пусть следующий год принесёт тебе множество интересных вызовов и профессиональных достижений.
🇩🇪 Liebe [Имя], ich wünsche dir zum Geburtstag viel Erfolg, neue Ideen und die Kraft, alle deine beruflichen Ziele zu erreichen.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе успехов, новых идей и сил для достижения всех твоих профессиональных целей.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, liebe Kollegin! Deine Professionalität und positive Energie machen den Arbeitsalltag leichter. Bleib so wie du bist!
🇷🇺 С днём рождения, дорогая коллега! Твой профессионализм и позитивная энергия делают наш рабочий день легче. Оставайся такой, какая ты есть!
Поздравления с днем рождения сестре
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine liebste Schwester! Du bist die beste Schwester, die man sich wünschen kann, und ich bin so froh, dich in meinem Leben zu haben.
🇷🇺 С днём рождения, моя любимая сестра! Ты лучшая сестра, которую только можно пожелать, и я так рада, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, kleine Schwester! Möge dein Leben genauso strahlend und wunderschön sein wie du selbst.
🇷🇺 С днём рождения, младшая сестра! Пусть твоя жизнь будет такой же яркой и прекрасной, как ты сама.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir all das Glück dieser Welt. Du bist nicht nur meine Schwester, sondern auch meine beste Freundin.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе всего счастья на свете. Ты не только моя сестра, но и моя лучшая подруга.
🇷🇺 С днём рождения, моя любимая сестра! Ты лучшая сестра, которую только можно пожелать, и я так рада, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, kleine Schwester! Möge dein Leben genauso strahlend und wunderschön sein wie du selbst.
🇷🇺 С днём рождения, младшая сестра! Пусть твоя жизнь будет такой же яркой и прекрасной, как ты сама.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir all das Glück dieser Welt. Du bist nicht nur meine Schwester, sondern auch meine beste Freundin.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе всего счастья на свете. Ты не только моя сестра, но и моя лучшая подруга.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, große Schwester! Du bist mein Vorbild, und ich wünsche dir, dass all deine Träume wahr werden.
🇷🇺 С днём рождения, старшая сестра! Ты мой пример для подражания, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись.
🇩🇪 Liebe Schwester, ich wünsche dir zu deinem Geburtstag Gesundheit, Glück und dass du immer genau die wunderbare Person bleibst, die du bist.
🇷🇺 Дорогая сестра, на твой день рождения желаю тебе здоровья, счастья и чтобы ты всегда оставалась той замечательной личностью, какой ты являешься.
🇷🇺 С днём рождения, старшая сестра! Ты мой пример для подражания, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись.
🇩🇪 Liebe Schwester, ich wünsche dir zu deinem Geburtstag Gesundheit, Glück und dass du immer genau die wunderbare Person bleibst, die du bist.
🇷🇺 Дорогая сестра, на твой день рождения желаю тебе здоровья, счастья и чтобы ты всегда оставалась той замечательной личностью, какой ты являешься.
Поздравления с днем рождения брату
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, lieber Bruder! Du bist immer für mich da, und ich bin so dankbar, dich als Bruder zu haben. Bleib stark und mutig, wie du bist.
🇷🇺 С днём рождения, дорогой брат! Ты всегда рядом, и я так благодарен, что у меня есть такой брат. Оставайся сильным и храбрым, как всегда.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, großer Bruder! Du bist mein Held, und ich wünsche dir, dass alle deine Träume und Ziele in Erfüllung gehen.
🇷🇺 С днём рождения, старший брат! Ты мой герой, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты и цели сбылись.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir Glück, Gesundheit und jede Menge Abenteuer. Du bist der beste Bruder der Welt!
🇷🇺 Дорогой [Имя], на твой день рождения желаю тебе счастья, здоровья и множество приключений. Ты лучший брат в мире!
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, kleiner Bruder! Du wirst immer mein kleiner Held sein, egal wie groß du wirst. Bleib so einzigartig!
🇷🇺 С днём рождения, младший брат! Ты всегда будешь моим маленьким героем, каким бы большим ты ни стал. Оставайся таким же уникальным!
🇷🇺 С днём рождения, дорогой брат! Ты всегда рядом, и я так благодарен, что у меня есть такой брат. Оставайся сильным и храбрым, как всегда.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, großer Bruder! Du bist mein Held, und ich wünsche dir, dass alle deine Träume und Ziele in Erfüllung gehen.
🇷🇺 С днём рождения, старший брат! Ты мой герой, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты и цели сбылись.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir Glück, Gesundheit und jede Menge Abenteuer. Du bist der beste Bruder der Welt!
🇷🇺 Дорогой [Имя], на твой день рождения желаю тебе счастья, здоровья и множество приключений. Ты лучший брат в мире!
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, kleiner Bruder! Du wirst immer mein kleiner Held sein, egal wie groß du wirst. Bleib so einzigartig!
🇷🇺 С днём рождения, младший брат! Ты всегда будешь моим маленьким героем, каким бы большим ты ни стал. Оставайся таким же уникальным!
Поздравления с днем рождения другу
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, mein Freund! Du bist der beste Kumpel, den man sich wünschen kann, und ich freue mich auf viele weitere gemeinsame Abenteuer.
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты лучший приятель, которого можно пожелать, и я с нетерпением жду ещё много наших общих приключений.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Kumpel! Ich wünsche dir ein großartiges Jahr voller Erfolge, Spaß und unvergesslicher Momente.
🇷🇺 С днём рождения, приятель! Желаю тебе великолепного года, полного успехов, веселья и незабываемых моментов.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du all deine Träume verwirklichst. Du bist ein echter Freund, und ich bin froh, dass wir uns kennen.
🇷🇺 Дорогой [Имя], на твой день рождения желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись. Ты настоящий друг, и я рад, что мы знакомы.
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты лучший приятель, которого можно пожелать, и я с нетерпением жду ещё много наших общих приключений.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Kumpel! Ich wünsche dir ein großartiges Jahr voller Erfolge, Spaß und unvergesslicher Momente.
🇷🇺 С днём рождения, приятель! Желаю тебе великолепного года, полного успехов, веселья и незабываемых моментов.
🇩🇪 Lieber [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir, dass du all deine Träume verwirklichst. Du bist ein echter Freund, und ich bin froh, dass wir uns kennen.
🇷🇺 Дорогой [Имя], на твой день рождения желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись. Ты настоящий друг, и я рад, что мы знакомы.
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, mein bester Freund! Mit dir wird jeder Tag zu einem Abenteuer, und ich freue mich darauf, noch viele weitere gemeinsam zu erleben.
🇷🇺 С днём рождения, мой лучший друг! С тобой каждый день становится приключением, и я с нетерпением жду новых совместных впечатлений.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch, mein Freund! Du bist nicht nur ein großartiger Freund, sondern auch ein unglaublicher Mensch. Bleib immer so, wie du bist!
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты не только отличный друг, но и невероятный человек. Оставайся таким, какой ты есть!
🇷🇺 С днём рождения, мой лучший друг! С тобой каждый день становится приключением, и я с нетерпением жду новых совместных впечатлений.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch, mein Freund! Du bist nicht nur ein großartiger Freund, sondern auch ein unglaublicher Mensch. Bleib immer so, wie du bist!
🇷🇺 С днём рождения, мой друг! Ты не только отличный друг, но и невероятный человек. Оставайся таким, какой ты есть!
Поздравления с днем рождения внуку и внучке
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, mein lieber Enkel! Du bringst so viel Freude in mein Leben, und ich bin stolz, dein Opa/Oma zu sein. Bleib immer so fröhlich und neugierig!
🇷🇺 С днём рождения, мой дорогой внук! Ты приносишь столько радости в мою жизнь, и я горжусь быть твоим дедушкой/бабушкой. Оставайся всегда таким же весёлым и любознательным!
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine liebe Enkelin! Du wirst jeden Tag klüger und schöner, und ich bin so froh, dich in meinem Leben zu haben.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая внучка! С каждым днём ты становишься умнее и красивее, и я так рада, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Lieber Enkel, zu deinem Geburtstag wünsche ich dir ein Jahr voller Spaß, Abenteuer und ganz viel Glück. Dein Opa/Deine Oma liebt dich sehr!
🇷🇺 Дорогой внук, в твой день рождения желаю тебе год, полный веселья, приключений и счастья. Твой дедушка/Твоя бабушка очень тебя любит!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, meine wunderbare Enkelin! Du bist ein Geschenk für unsere Familie, und ich wünsche dir ein Leben voller Freude und Liebe.
🇷🇺 С днём рождения, моя замечательная внучка! Ты – подарок для нашей семьи, и я желаю тебе жизни, полной радости и любви.
🇷🇺 С днём рождения, мой дорогой внук! Ты приносишь столько радости в мою жизнь, и я горжусь быть твоим дедушкой/бабушкой. Оставайся всегда таким же весёлым и любознательным!
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine liebe Enkelin! Du wirst jeden Tag klüger und schöner, und ich bin so froh, dich in meinem Leben zu haben.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая внучка! С каждым днём ты становишься умнее и красивее, и я так рада, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Lieber Enkel, zu deinem Geburtstag wünsche ich dir ein Jahr voller Spaß, Abenteuer und ganz viel Glück. Dein Opa/Deine Oma liebt dich sehr!
🇷🇺 Дорогой внук, в твой день рождения желаю тебе год, полный веселья, приключений и счастья. Твой дедушка/Твоя бабушка очень тебя любит!
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, meine wunderbare Enkelin! Du bist ein Geschenk für unsere Familie, und ich wünsche dir ein Leben voller Freude und Liebe.
🇷🇺 С днём рождения, моя замечательная внучка! Ты – подарок для нашей семьи, и я желаю тебе жизни, полной радости и любви.
Поздравления с днем рождения для любимой девушки
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, meine wundervolle Freundin! Du bist das Beste, was mir je passiert ist, und ich bin unendlich dankbar, dich an meiner Seite zu haben.
🇷🇺 С днём рождения, моя прекрасная девушка! Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной, и я бесконечно благодарен, что ты рядом со мной.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Schatz! Du machst mein Leben heller und schöner, und ich wünsche dir all das Glück dieser Welt.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая! Ты делаешь мою жизнь ярче и прекраснее, и я желаю тебе всего счастья на свете.
🇷🇺 С днём рождения, моя прекрасная девушка! Ты лучшее, что когда-либо случалось со мной, и я бесконечно благодарен, что ты рядом со мной.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Schatz! Du machst mein Leben heller und schöner, und ich wünsche dir all das Glück dieser Welt.
🇷🇺 С днём рождения, моя дорогая! Ты делаешь мою жизнь ярче и прекраснее, и я желаю тебе всего счастья на свете.
🇩🇪 Liebe [Имя], zu deinem Geburtstag wünsche ich dir Liebe, Freude und endlose schöne Momente. Du bist der Grund, warum mein Herz schneller schlägt.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе любви, радости и бесконечных прекрасных моментов. Ты причина, по которой моё сердце бьётся быстрее.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, meine Liebe! Mit dir fühlt sich jeder Tag wie ein Geschenk an, und ich freue mich auf viele weitere Jahre mit dir.
🇷🇺 С днём рождения, моя любимая! С тобой каждый день как подарок, и я с нетерпением жду ещё многих лет вместе с тобой.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine Traumfrau! Du bist der Mittelpunkt meiner Welt, und ich wünsche dir, dass alle deine Träume wahr werden.
🇷🇺 С днём рождения, женщина моей мечты! Ты центр моего мира, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись.
🇷🇺 Дорогая [Имя], в твой день рождения желаю тебе любви, радости и бесконечных прекрасных моментов. Ты причина, по которой моё сердце бьётся быстрее.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, meine Liebe! Mit dir fühlt sich jeder Tag wie ein Geschenk an, und ich freue mich auf viele weitere Jahre mit dir.
🇷🇺 С днём рождения, моя любимая! С тобой каждый день как подарок, и я с нетерпением жду ещё многих лет вместе с тобой.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, meine Traumfrau! Du bist der Mittelpunkt meiner Welt, und ich wünsche dir, dass alle deine Träume wahr werden.
🇷🇺 С днём рождения, женщина моей мечты! Ты центр моего мира, и я желаю тебе, чтобы все твои мечты сбылись.
Поздравления с днем рождения для парня
🇩🇪 Alles Liebe zum Geburtstag, mein Schatz! Du bist der beste Mann, den ich mir je wünschen könnte, und ich bin so glücklich, dich in meinem Leben zu haben.
🇷🇺 С днём рождения, мой дорогой! Ты лучший мужчина, которого я могла бы пожелать, и я так счастлива, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Liebling! Du machst mich jeden Tag glücklicher, und ich wünsche dir ein Leben voller Freude und Erfolg.
🇷🇺 С днём рождения, моя любовь! Ты делаешь меня счастливее с каждым днём, и я желаю тебе жизни, полной радости и успеха.
🇩🇪 Lieber [Имя], an deinem Geburtstag wünsche ich dir Liebe, Glück und all das, was du dir wünschst. Du bist mein Held, und ich liebe dich von ganzem Herzen.
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе любви, счастья и всего, о чём ты мечтаешь. Ты мой герой, и я люблю тебя всем сердцем.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, mein Lieblingsmensch! Mit dir ist jeder Moment etwas Besonderes, und ich freue mich auf viele weitere wunderschöne Momente zusammen.
🇷🇺 С днём рождения, мой любимый человек! С тобой каждый момент особенный, и я с нетерпением жду ещё множества прекрасных моментов вместе.
🇷🇺 С днём рождения, мой дорогой! Ты лучший мужчина, которого я могла бы пожелать, и я так счастлива, что ты есть в моей жизни.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Liebling! Du machst mich jeden Tag glücklicher, und ich wünsche dir ein Leben voller Freude und Erfolg.
🇷🇺 С днём рождения, моя любовь! Ты делаешь меня счастливее с каждым днём, и я желаю тебе жизни, полной радости и успеха.
🇩🇪 Lieber [Имя], an deinem Geburtstag wünsche ich dir Liebe, Glück und all das, was du dir wünschst. Du bist mein Held, und ich liebe dich von ganzem Herzen.
🇷🇺 Дорогой [Имя], в твой день рождения желаю тебе любви, счастья и всего, о чём ты мечтаешь. Ты мой герой, и я люблю тебя всем сердцем.
🇩🇪 Alles Gute zum Geburtstag, mein Lieblingsmensch! Mit dir ist jeder Moment etwas Besonderes, und ich freue mich auf viele weitere wunderschöne Momente zusammen.
🇷🇺 С днём рождения, мой любимый человек! С тобой каждый момент особенный, и я с нетерпением жду ещё множества прекрасных моментов вместе.
Поздравления с юбилеем
🇩🇪 Alles Liebe zum 50. Geburtstag! Fünf Jahrzehnte voller Erfahrungen, Abenteuer und Erfolge – möge das nächste Kapitel genauso großartig sein!
🇷🇺 С юбилеем 50 лет! Пять десятилетий, полных опыта, приключений и успехов – пусть следующая глава будет такой же великолепной!
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 55. Geburtstag! Du stehst in der Blüte deines Lebens, und ich wünsche dir weiterhin Gesundheit, Glück und viele schöne Momente.
🇷🇺 С юбилеем 55 лет! Ты находишься в расцвете своей жизни, и я желаю тебе здоровья, счастья и множество прекрасных моментов.
🇩🇪 Alles Gute zum 60. Geburtstag! Sechzig Jahre voller Erinnerungen und Erfolge liegen hinter dir, und ich wünsche dir viele weitere glückliche Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 60 лет! За тобой шестьдесят лет воспоминаний и достижений, и я желаю тебе ещё много счастливых лет впереди.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 65. Geburtstag! Du hast so viel erreicht, und ich wünsche dir weiterhin Glück, Gesundheit und Freude für die kommenden Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 65 лет! Ты многого достиг, и я желаю тебе счастья, здоровья и радости в предстоящие годы.
🇩🇪 Alles Liebe zum 70. Geburtstag! Siebzig Jahre voller Weisheit und Geschichten – möge dein Leben weiterhin so reich und erfüllt sein.
🇷🇺 С юбилеем 70 лет! Семьдесят лет мудрости и историй – пусть твоя жизнь и дальше будет такой же богатой и наполненной.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 75. Geburtstag! Ein dreiviertel Jahrhundert voller Erinnerungen – ich wünsche dir, dass die kommenden Jahre dir noch mehr Freude und Glück bringen.
🇷🇺 С юбилеем 75 лет! Три четверти века, полные воспоминаний – желаю тебе, чтобы в предстоящие годы было ещё больше радости и счастья.
🇷🇺 С юбилеем 50 лет! Пять десятилетий, полных опыта, приключений и успехов – пусть следующая глава будет такой же великолепной!
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 55. Geburtstag! Du stehst in der Blüte deines Lebens, und ich wünsche dir weiterhin Gesundheit, Glück und viele schöne Momente.
🇷🇺 С юбилеем 55 лет! Ты находишься в расцвете своей жизни, и я желаю тебе здоровья, счастья и множество прекрасных моментов.
🇩🇪 Alles Gute zum 60. Geburtstag! Sechzig Jahre voller Erinnerungen und Erfolge liegen hinter dir, und ich wünsche dir viele weitere glückliche Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 60 лет! За тобой шестьдесят лет воспоминаний и достижений, и я желаю тебе ещё много счастливых лет впереди.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 65. Geburtstag! Du hast so viel erreicht, und ich wünsche dir weiterhin Glück, Gesundheit und Freude für die kommenden Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 65 лет! Ты многого достиг, и я желаю тебе счастья, здоровья и радости в предстоящие годы.
🇩🇪 Alles Liebe zum 70. Geburtstag! Siebzig Jahre voller Weisheit und Geschichten – möge dein Leben weiterhin so reich und erfüllt sein.
🇷🇺 С юбилеем 70 лет! Семьдесят лет мудрости и историй – пусть твоя жизнь и дальше будет такой же богатой и наполненной.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 75. Geburtstag! Ein dreiviertel Jahrhundert voller Erinnerungen – ich wünsche dir, dass die kommenden Jahre dir noch mehr Freude und Glück bringen.
🇷🇺 С юбилеем 75 лет! Три четверти века, полные воспоминаний – желаю тебе, чтобы в предстоящие годы было ещё больше радости и счастья.
🇩🇪 Alles Gute zum 80. Geburtstag! Du hast ein reiches Leben geführt, und ich wünsche dir weiterhin Gesundheit, Frieden und Liebe im Kreise deiner Lieben.
🇷🇺 С юбилеем 80 лет! Ты прожил богатую жизнь, и я желаю тебе здоровья, мира и любви в кругу родных и близких.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 85. Geburtstag! Acht Jahrzehnte voller Erlebnisse und Weisheiten – ich wünsche dir noch viele glückliche und gesunde Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 85 лет! Восемь десятилетий опыта и мудрости – желаю тебе ещё много счастливых и здоровых лет.
🇩🇪 Alles Liebe zum 90. Geburtstag! Neunzig Jahre sind eine besondere Leistung, und ich wünsche dir weiterhin Liebe, Freude und Gesundheit auf deinem weiteren Lebensweg.
🇷🇺 С юбилеем 90 лет! Девяносто лет – это особенное достижение, и я желаю тебе и дальше получать любовь, радость и здоровье на жизненном пути.
🇷🇺 С юбилеем 80 лет! Ты прожил богатую жизнь, и я желаю тебе здоровья, мира и любви в кругу родных и близких.
🇩🇪 Herzlichen Glückwunsch zum 85. Geburtstag! Acht Jahrzehnte voller Erlebnisse und Weisheiten – ich wünsche dir noch viele glückliche und gesunde Jahre.
🇷🇺 С юбилеем 85 лет! Восемь десятилетий опыта и мудрости – желаю тебе ещё много счастливых и здоровых лет.
🇩🇪 Alles Liebe zum 90. Geburtstag! Neunzig Jahre sind eine besondere Leistung, und ich wünsche dir weiterhin Liebe, Freude und Gesundheit auf deinem weiteren Lebensweg.
🇷🇺 С юбилеем 90 лет! Девяносто лет – это особенное достижение, и я желаю тебе и дальше получать любовь, радость и здоровье на жизненном пути.
Что пожелать на день рождения на немецком
Поздравления с днем рождения на немецком языке - мужчине или женщине - обычно содержит различные пожелания. Немцы обычно используют в поздравлениях с днем рождения следующие пожелания:
🇩🇪 Glück
🇷🇺 счастья и удачи
🇩🇪 Erfolg
🇷🇺 успеха
🇩🇪 Wohl
🇷🇺 благополучия (в том числе здоровья)
🇩🇪 Liebe
🇷🇺 любви
🇩🇪 spannende Erlebnisse
🇷🇺 захватывающих событий
🇩🇪 unvergessliche Abenteuer
🇷🇺 незабываемых приключений
🇩🇪 eine tolle Geburtstagsparty
🇷🇺 весело отпраздновать
🇩🇪 Erfolg im Beruf
🇷🇺 успехов на работе
🇩🇪 viel Geld
🇷🇺 много денег
🇷🇺 счастья и удачи
🇩🇪 Erfolg
🇷🇺 успеха
🇩🇪 Wohl
🇷🇺 благополучия (в том числе здоровья)
🇩🇪 Liebe
🇷🇺 любви
🇩🇪 spannende Erlebnisse
🇷🇺 захватывающих событий
🇩🇪 unvergessliche Abenteuer
🇷🇺 незабываемых приключений
🇩🇪 eine tolle Geburtstagsparty
🇷🇺 весело отпраздновать
🇩🇪 Erfolg im Beruf
🇷🇺 успехов на работе
🇩🇪 viel Geld
🇷🇺 много денег
Песня на немецком с днем рождения
В немецком языке существует аналог всем известной песни "Happy Birthday to you". Немецкая песня с днем рождения называется "Zum Geburtstag viel Glück".
С днем рождения песня на немецком (Zum Geburtstag viel Glück перевод)
Слова, которые содержит песня с днем рождения на немецком языке, довольно понятны и их легко запомнить:
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag viel Glück,
Alles Gute zum Geburtstag,
Zum Geburtstag viel Glück.
(Желаем тебе) на день рождения много счастья,
На день рождения много счастья,
Всего наилучшего на день рождения,
На день рождения много счастья.
Zum Geburtstag viel Glück,
Alles Gute zum Geburtstag,
Zum Geburtstag viel Glück.
(Желаем тебе) на день рождения много счастья,
На день рождения много счастья,
Всего наилучшего на день рождения,
На день рождения много счастья.
Существует и другая песня на день рождения на немецком:
С днем рождения на немецком песня
Heute kann es regnen, stürmen oder schneien,
denn du strahlst ja selber wie der Sonnenschein.
Heute ist dein Geburtstag, darum feiern wir,
alle deine Freunde freuen sich mit dir.
Wie schön dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst.
Wie schön dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind!
Неважно, идет сегодня дождь, буря или снег,
ведь ты сам сияешь, как солнечный свет.
Сегодня твой день рождения, поэтому мы празднуем,
все твои друзья радуются вместе с тобой.
Как здорово, что ты родился,
иначе нам бы тебя очень не хватало.
Как здорово, что мы вместе,
мы поздравляем тебя, именинник!
denn du strahlst ja selber wie der Sonnenschein.
Heute ist dein Geburtstag, darum feiern wir,
alle deine Freunde freuen sich mit dir.
Wie schön dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst.
Wie schön dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind!
Неважно, идет сегодня дождь, буря или снег,
ведь ты сам сияешь, как солнечный свет.
Сегодня твой день рождения, поэтому мы празднуем,
все твои друзья радуются вместе с тобой.
Как здорово, что ты родился,
иначе нам бы тебя очень не хватало.
Как здорово, что мы вместе,
мы поздравляем тебя, именинник!
Как празднуют день рождения в Германии, Австрии и Швейцарии
День рождения в немецкоговорящих странах – это особенный праздник, который отмечают с большим вниманием к деталям и традициям. В Германии, Австрии и Швейцарии считается важным поздравить именинника именно в день его рождения, а не заранее – это связано с суеверием, что ранние поздравления могут принести несчастье.
До 19 века в Германии не было принято отмечать день рождения, вместо него праздновали именины - или День Ангела.
В Германии существуют необычные традиции, связанные с празднованием определённых возрастов. Например, на севере страны на шестнадцатилетие посыпают голову мукой, а в 18 лет разбивают яйца. Если к 30 годам именинник ещё не создал семью, по старинной немецкой традиции ему предстоит подметать главную площадь города, и только поцелуй незамужней девушки может его «освободить». После этого ритуала начинается само празднование юбилея.
На праздновании дня рождения стол не ломится от еды: обычно гостям предлагают пиво и легкие закуски. Считается абсолютно нормальным, когда именинник заранее сообщает каждому гостю, что именно ему нужно принести с собой из еды и напитков на всю компанию. Если день рождения отмечается в кафе или ресторане, то гости платят за себя самостоятельно. В начале встречи виновник торжества может объявить, что он угощает всех бутылкой вина или бокалом пива, но не более того. Поэтому будьте готовы прийти на празднование либо с едой и напитками на всю компанию, либо с кошельком для оплаты своего счета.
Поздравляя с днем рождения, не принято дарить дорогие подарки или деньги. Хороший подарок - книга, подарочный сертификат на небольшую сумму, билеты в кино или спа, косметические средства и прочее. Сумма подарка обычно не превышает 10-20 евро.
Хотите выучить немецкий язык, но не знаете с чего начать? Попробуйте индивидуальные занятия онлайн в нашей школе. Записывайтесь на пробный урок и оцените качество нашего обучения. Мы подберем для вас лучшего преподавателя! Занятия проходят онлайн в Zoom и на образовательной платформе школы.